НАДОЕСТ - перевод на Английском

get tired of
gets old
стареют
состаришься
станем старыми
enough
достаточно
хватит
хватает
настолько
достаточное количество
довольно
мало
will be tired

Примеры использования Надоест на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Когда надоест, я поеду домой.
When I get enough, I will ride on in.
А когда надоест, перейдем на шахматы.
And when we get sick of that, we will play chess.
Как только нам надоест использовать их как занавески,
Once we're tired of using these as curtains,
Как только надоест- дня этим больше заниматься не буду.
Once tired of- the day that I will not do more.
Когда вам надоест притворяться, что выбираете платья, я приглашу вас выпить.
When you tire of pretending to look at dresses,- I will buy you a drink.
Предположим, кому-то здесь надоест, и он захочет уехать?
Suppose somebody around here got fed up and wanted to leave?
Тебе когда-нибудь надоест тушеная фасоль?
Are you ever gonna get bored of baked beans?
Когда им надоест- они перестанут.
When they get tired, they will stop.
Мне никогда не надоест рассказывать нашу историю, даже спустя столько времени.
After all this time, I never get tired of telling our story.
Никогда не надоест мне смотреть, как ты умираешь.
I never get tired of watching you die.
Пусть все мальчики смотрят на платья, а остальным надоест дразниться.
So I let all the boys look up the dresses, and everyone stopped saying it.
Через 5 минут ему надоест!
He will be bored after 5 minutes!
Лучше сейчас, чем когда тебе ее трахать надоест.
Instead of when you're tired of screwing her.
Ленгли бы пригодился такой парень как ты, если тебе когда-нибудь надоест политическое консультирование.
Langley could use a guy like you, if you ever tire of policy advising.
Ƒействительно собираешьс€ держать еЄ неподалеку даже тогда, когда надоест спать с ней?
Were you really gonna keep her around once you got tired of sleeping with her?
Ты думаешь обо мне от встречи к встрече? Но когда-нибудь тебе надоест.
You think about me now and then, until you get sick of it.
Только пообещайте, что выбросите за борт, когда надоест.
Just promise me to drop her over the side when you're done.
Мне никогда не надоест эта девушка.
Can't get enough of this girl.
Я всегда знал, что госслужба ей надоест.
I always knew she would tire of government.
Ему самому надоест.
He will wear himself out.
Результатов: 109, Время: 0.0769

Надоест на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский