НАЕМНИЧЕСКУЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Английском

mercenary activities
наемничество
наемническую деятельность
деятельность наемников
mercenary activity
наемничество
наемническую деятельность
деятельность наемников

Примеры использования Наемническую деятельность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наемническую деятельность необходимо рассматривать как независимое преступление,
Mercenary activity must be considered a crime in
также поддержали процесс консультаций с государствами и другими субъектами, как, например, частные компании, и создание базы данных по национальным правовым нормам, регулирующим наемническую деятельность.
other entities such as private companies, and the creation of a database on national legislation regulating mercenary activity.
безопасность во всем мире, необходимо четко и недвусмысленно запретить наемническую деятельность и профессию наемника.
the maintenance of international peace and security, mercenary activity and conduct must be clearly and unequivocally banned.
Генеральной Ассамблее рекомендуется заявить о своей позиции, осуждающей наемническую деятельность в любой форме и любых проявлениях,
It is recommended that the General Assembly should reaffirm its condemnation of mercenary activities, whatever their form of manifestation
Индия не только осуществляет наемническую деятельность на спорной территории Джамму и Кашмира, но и пытается дестабилизировать положение
India has not only launched mercenary action in the disputed territory of Jammu
каким образом он стимулировал наемническую деятельность на значительной части территории континента.
how it was the source of mercenary activities throughout much of Africa.
заявлений органов Организации Объединенных Наций, осуждающих наемническую деятельность, и расширяет международное регулирование этого вопроса,
declarations of United Nations organs condemning mercenary activities and expands international regulation in this area,
отслеживать случаи использования наемников и наемническую деятельность во всех формах и проявлениях в различных частях мира
inter alia, to monitor mercenaries and mercenary-related activities in all their forms and manifestations in different
непосредственно запрещают наемническую деятельность и регулируют оказание помощи
specifically prohibit mercenary activities and regulate the provision of assistance
заявлений органов Организации Объединенных Наций, осуждающих наемническую деятельность.
declarations of United Nations bodies condemning mercenary activities.
В-третьих, предпринимались попытки запретить наемническую деятельность в оперативном контексте вооруженного конфликта,
Thirdly, there had been attempts to prohibit mercenary activity in the operational context of armed conflict,
недостаточным в качестве основы для того, чтобы эффективно квалифицировать наемническую деятельность как преступную, и в соответствии с мандатом, вверенным экспертам Генеральной Ассамблеей в резолюции 56/ 232,
deficient as a basis for effectively criminalizing mercenary activity, and in accordance with the mandate entrusted to it by General Assembly resolution 56/232, the experts saw
Комиссии по правам человека рекомендуется призвать государства- члены Организации Объединенных Наций рассмотреть вопрос о принятии законодательных мер, запрещающих наемническую деятельность и использование территории стран для такого рода противоправной деятельности..
it is recommended that the Commission on Human Rights should propose that the States Members of the United Nations should consider adopting legislation to prohibit mercenary activity and the use of national territory for such unlawful acts.
видом каких-либо обычных занятий, Генеральной Ассамблее рекомендуется призвать государства- члены Организации рассмотреть вопрос о принятии законодательных мер, запрещающих наемническую деятельность и использование национальных территорий для такого рода незаконных целей.
it is recommended that the General Assembly should propose that the States Members of the United Nations should consider adopting legislation to prohibit mercenary activity and the use of national territory for such unlawful acts.
видом каких-либо обычных занятий, Комиссии рекомендуется призвать государства- члены Организации рассмотреть вопрос о принятии законодательных мер, запрещающих наемническую деятельность и использование национальной территории для такого рода незаконных целей.
it is recommended that the Commission should propose that the Member States of the United Nations should consider adopting legislation to prohibit mercenary activity and the use of the national territory for such unlawful acts.
В своей резолюции 56/ 232 Генеральная Ассамблея вновь осудила наемническую деятельность, признала, что участие наемников во всех видах вооруженных конфликтов, совершении террористических актов, контрабанде оружия и скрытых действиях расширилось,
General Assembly resolution 56/232 reaffirms its condemnation of mercenary activities, recognizes that these activities are used in all kinds of armed conflict,
вновь осудила наемническую деятельность и признала, что вооруженные конфликты,
reiterated its condemnation of mercenary activities and recognized that armed conflicts,
подготовки рекомендаций в отношении более четкого юридического определения наемников, которое позволит более эффективно предотвращать наемническую деятельность и наказывать за нее.
to propose recommendations for a clearer legal definition of mercenaries that would allow for more efficient prevention and punishment of mercenary activities.
противодействия осуществлению права народов на самоопределение продолжает отслеживать использование наемников и наемническую деятельность во всех их формах и проявлениях
the exercise of the right of peoples to self-determination has continued to monitor mercenaries and mercenary-related activities in all their forms
можно было считать наемническую деятельность преступлением.
deficient as a basis for effectively criminalizing mercenary activity.
Результатов: 63, Время: 0.0301

Наемническую деятельность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский