НАЗНАЧЕННЫМ НАЦИОНАЛЬНЫМ - перевод на Английском

Примеры использования Назначенным национальным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Система управления знаниями поможет назначенным национальным учреждениям, государственным органам
The knowledge management system will serve national designated entities, government agencies
В этой связи ЦСТИК изыскивают пути оказания назначенным национальным учреждениям адресной помощи в подготовке и представлении запросов,
The CTCN is therefore exploring ways to provide targeted assistance to national designated entities to facilitate the generation
Оно призвано облегчить подготовку назначенным национальным органом национальных руководящих принципов,
This is to facilitate the preparation by the designated national authority of national guidelines,
Доклад состоит из семи разделов, относящихся к информации, направляемой секретариатом назначенным национальным органам через Циркуляр ПОС во исполнение положений статей 47, 1014, 16 и 25 Конвенции вместе
The report comprises seven chapters pertaining to information circulated to designated national authorities by the Secretariat through the PIC Circular pursuant to Articles 4- 7,
оказания поддержки назначенным национальным органам в разработке
support to designated national authorities in the development
окончательный) представляется в секретариат назначенным национальным органом( ННО) участвующей Стороны с доказательством согласия,
shall be submitted to the secretariat by the designated national authority(DNA) of a participating Party with proof of concurrence,
Совещания также позволят секретариату представлять назначенным национальным органам обновленную имеющуюся информацию в рамках Конвенции,
The meetings also enable the Secretariat to update the designated national authorities on the information available under the Convention and to seek targeted
приложение III к Конвенции, а также указывается дата первого направления назначенным национальным органам соответствующего документа для содействия принятию решения.
currently included in Annex III of the Convention and the date of first dispatch of the corresponding decision guidance document to designated national authorities.
Кроме того, некоторые эксперты также высказали обеспокоенность по поводу того, что документ для содействия принятию решения может не содержать всей информации, которая, по их мнению, могла бы быть получена иным образом для оказания содействия назначенным национальным органам в принятии обоснованного решения.
Furthermore, concerns were also expressed by some experts that the decision-guidance document might not contain all of the information that they thought might otherwise be available to assist a designated national authority in making an informed decision.
надежной информации о случаях отравления пестицидами и отсутствие надлежащих механизмов, призванных направлять такую информацию назначенным национальным органам.
a lack of adequate mechanisms for communicating such information to designated national authorities have been identified as major challenges by countries.
должно направляться назначенным национальным органом( как правило, национальным регулирующим органом)
should be reported by the designated national authority(usually the national regulatory body)
специалистов для проведения соответствующих оценок в процессе выделения денежных средств назначенным национальным органам через их соответствующие специальные окна финансирования.
comprising experts and specialists, to carry out the relevant assessments for the disbursement of funds to the designated national entities under their respective specialized funding windows.
является назначенным национальным ответственным органом Европейского фонда беженцев.
is the designated National Responsible Authority of the European Refugee Fund.
Вместе с тем процесс выбора юристов для их последующего назначения Верховным судом в качестве мировых судей уже начал осуществляться новым назначенным Национальным советом юстиции.
However, the process for the selection of lawyers for their subsequent appointment as judges of peace by the Supreme Court of Justice has already been undertaken by the newly appointed National Council for the Judiciary.
Доклад состоит из семи разделов, отражающих информацию, направляемую секретариатом назначенным национальным органам в июне
The report contains seven chapters that reflect the information circulated to designated national authorities by the Secretariat each June
оказывать техническую помощь назначенным национальным органам, по их просьбе,
to provide technical assistance to designated national authorities, upon their request,
Октября 2009 года секретариат направил назначенным национальным органам 74 Сторон, которые представили 20 или меньшее число ответов
On 19 October 2009, the Secretariat wrote to the designated national authorities of 74 parties that had submitted 20
если это применимо, отвечает любым другим дополнениям к этому перечню, принятым назначенным национальным органом принимающей Стороны для МЧР;
follows any further elaboration of this list adopted by the host Party 's designated national authority for the CDM,
Запрошенная информация была предоставлена назначенному национальному органу этой страны.
The requested information was made available to the designated national authority.
Ведение списка назначенных национальных органов( статья 4);
Maintaining a register of designated national authorities(article 4);
Результатов: 112, Время: 0.0491

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский