Примеры использования Наиболее высокооплачиваемой на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Он напомнил, что в 1989 году ККАВ предложил провести исследование для определения того, является ли федеральная гражданская служба Соединенных Штатов по-прежнему наиболее высокооплачиваемой национальной гражданской службой,
Раздел II. С. Генеральная Ассамблея вновь предложила Комиссии завершить этап I ее исследования по определению наиболее высокооплачиваемой гражданской службы
С признательностью принимает к сведению проведенное Комиссией исследование с целью определения наиболее высокооплачиваемой национальной гражданской службы См. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи,
нынешний компаратор уже не является наиболее высокооплачиваемой национальной гражданской службой,
принцип Ноблемера должен и впредь служить основой для сопоставления вознаграждения в Организации Объединенных Наций и наиболее высокооплачиваемой национальной гражданской службе.
применения принципа Ноблемера и даже отложила рассмотрение вопроса о наиболее высокооплачиваемой национальной гражданской службе под предлогом внесения изменений в методологию.
Определение наиболее высокооплачиваемой национальной гражданской службы для использования в рамках применения принципа Ноблемера представляет собой вопрос,
сотрудников категории специалистов и выше на уровне наиболее высокооплачиваемой национальной гражданской службы
Комиссия подробно рассмотрела представленную информацию по конкретным разногласиям с властями Германии, касающимся применения утвержденной методологии определения наиболее высокооплачиваемой национальной гражданской службы см. пункт 36 выше.
Наций категории специалистов и выше определяется с учетом наиболее высокооплачиваемой национальной гражданской службы,
должность, которая в грузинском публичном секторе является наиболее высокооплачиваемой( около 13 тысяч лари в месяц),
i использования периодических проверок с целью определения наиболее высокооплачиваемой гражданской службы; и ii использования диапазона разницы,
Его делегация в принципе согласна с рекомендацией Комиссии относительно того, что Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает вновь подтвердить применимость принципа Ноблемера на основе использования периодических проверок в целях определения наиболее высокооплачиваемой гражданской службы
Генеральной Ассамблее следует рассмотреть результаты исследования с целью определения наиболее высокооплачиваемой национальной гражданской службы
Если в Организации Объединенных Наций не будет действовать система вознаграждения, полностью учитывающая условия службы в наиболее высокооплачиваемой национальной гражданской службе, персонал во все большей степени будет подвергаться давлению,
принцип Ноблемера должен и впредь служить основой для сопоставления вознаграждения в Организации Объединенных Наций и наиболее высокооплачиваемой национальной гражданской службе.
выше Генеральная Ассамблея в разделе I. B своей резолюции 44/ 198 от 21 декабря 1989 года просила Комиссию предложить методологию проведения каждые пять лет периодических проверок в целях определения наиболее высокооплачиваемой гражданской службы.
Является одной из наиболее высокооплачиваемых актрис Индии.
Медиа менеджмент входит в пятерку наиболее высокооплачиваемых профессий в Казахстане.
Харрисон Форд- один из наиболее высокооплачиваемых киноактеров последней четверти XX века.