НАИБОЛЕЕ ЦЕЛЕСООБРАЗНЫЙ - перевод на Английском

most appropriate
наиболее подходящий
наиболее целесообразно
наиболее приемлемым
наиболее целесообразным
наиболее уместным
наиболее оптимальных
наиболее адекватных
наиболее соответствующим
most feasible
наиболее приемлемым
наиболее целесообразным
наиболее реальным
наиболее подходящим
наиболее осуществимой
наиболее реалистичными
most useful
наиболее полезным
весьма полезным
максимум полезной
наиболее эффективных
наиболее целесообразный
наиболее ценным
наиболее целесообразно
максимально полезными

Примеры использования Наиболее целесообразный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
документов указывают и рекомендуют наиболее целесообразные режимы эксплуатации.
tools point to and recommend the most appropriate exploitation regimes.
Распространение информации по проблематике прав ребенка с использованием наиболее целесообразных средств связи.
Providing information on child rights issues using the most appropriate media.
Однако, согласно результатам анализа эффективности затрат, внешний подряд не является наиболее целесообразным вариантом.
However, a cost-benefit analysis has shown that outsourcing is not the most appropriate option.
Если расширение городской зоны является неизбежным, то наиболее целесообразным решением будет упорядоченное развитие города.
If urban expansion is unavoidable, planned urban extensions offer the most appropriate solution.
Наиболее целесообразным подходом по-прежнему является содействие универсальному присоединению к действующим международным соглашениям о терроризме.
The best approach remained to promote universal adherence to existing international agreements on terrorism.
Подбор наиболее целесообразного программного обеспечения.
Most reasonable software selection.
Эти нормы также поощряют внедрение наиболее целесообразных средств на существующих установках.
They also promote the implementation of best practicable means in existing plant.
Вместе с группой экспертов мы можем проанализировать все наиболее целесообразные шаги.
We can carefully review with your group of experts the most advisable steps to take.
определение наиболее целесообразного направления ее развития.
detection of the most reasonable development trend.
В процессе обсуждения наиболее целесообразного подхода к обзору хода осуществления главы IV Конвенции Конференция,
In its deliberations on the most appropriate approach to the review of the implementation of chapter IV of the Convention, the Conference may
Однако наиболее целесообразным было бы сохранение части сформированного военного компонента МООНПВТ.
However, the most appropriate would appear to be retention of a portion of the formed military component of UNMISET.
Однако этот подход остается наиболее целесообразным для оценки влияния НТБ на регулярной основе в отношении широкого круга товаров/ отраслей и стран.
However, this approach remains the most feasible if NTBs' impacts have to be estimated systematically and for a large number of products/industries and countries.
Множественный условный расчет является наиболее целесообразным для определения отсутствующих величин,
Multiple imputation is most appropriate for missing values,
Между тем наиболее целесообразным и реалистичным инструментом сбора данных является недавно законченный пятый пересмотренный вариант руководства по составлению платежных балансов и новая классификация торговли услугами ОЭСР/ Евростат.
Meanwhile, the most feasible and realistic avenue for data collection is the recently completed 5th revision of the Balance of Payments Manual and the new OECD/EUROSTAT trade in services classification.
Было отмечено, что этот подход является наиболее целесообразным для разработки страновых программ ПРООН в контексте планов и приоритетов национального развития,
The approach has been found to be most useful in formulating UNDP country programmes in the context of national development plans
Многие участники высказали мнение о том, что наиболее целесообразным вариантом будет короткий согласованный документ с описанием стратегических направлений действий.
Many participants felt that a short negotiated document providing strategic directions would be the most appropriate option.
Большинство участников согласились, что наиболее целесообразные функции относились к стратегическому управлению,
Most participants agreed that the most feasible functions related to stewardship,
Связи, обнаруженные в полученных моделях, указывают на избрание наиболее целесообразных инструментов для разработки обоснованной политики дальнейшего развития исследуемых предприятий.
The relationships, detected in the designed models, can be useful for selection of the most useful tools for developing the expedience-based policies to further development of the enterprises.
Большинство делегаций считали, что наиболее целесообразным подходом было бы стремление превзойти Конвенцию против организованной преступности
For most delegations, the most appropriate approach would be to emulate the Organized Crime Convention, leaving details
Что касается пакета мер по оказанию поддержки, то наиболее целесообразным оказались морские перевозки.
For the delivery of the support package, the sea mode of transportation has proved to be the most feasible.
Результатов: 42, Время: 0.064

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский