НАКОПИВ - перевод на Английском

having accumulated
amassing
накапливать
собирают

Примеры использования Накопив на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Китай заполнил также все четыре из своих недавно построенных нефтяных резервуаров, накопив запасы в размере порядка 100 млн. баррелей.
China has also filled all four of its relatively recently built emergency oil reserve tanks, accumulating about 100 million barrels.
проектировал все электростанции большого Урала, накопив громадный опыт работы.
projected all electro stations of the Great Ural, accumulated big experience.
Джо Чонг был не менее впечатляющим, так как его 3- е место в турнире WSOP Main Event 2010, накопив восемь выплат более
Joe Cheong has been equally impressive since his 3rd place finish in the 2010 WSOP Main Event, having accumulated eight cashes of over $90,000,
Накопив за последние несколько десятилетий значительный опыт в области развития,
Having gained significant development experience over the last several decades,
который был создан еще в 1994 году, накопив двадцатилетний опыт за них,
a developer which was established back in 1994, amassing two decades of experience behind them,
Парадоксально, что даже такой договор, который представляется в качестве панацеи, оговаривается хитрыми условиями, защищающими интересы основных производителей расщепляющегося материала, которые, накопив неизвестно какие запасы, стремятся теперь представить
Ironically, even the panacea of such a treaty has been packaged with clever caveats that would protect the interests of the major producers of fissile material, which, after amassing unknown stockpiles,
вы оплачиваете$ 100, вы получаете клубный кредит$ 200 и накопив нужную сумму на выбранный вами тур
you get a club loan of$ 200 and you save the necessary amount for the tour
Накопив внушительный опыт за 12 лет работы в одной из крупнейших компаний по аренде автотранспорта- Avis, Ренцо Бальби отправляется в свободное плавание,
After accumulating a remarkable amount experience, both commercial and operative, in over 12 years of collaboration with Avis Car Rental, one of the largest companies in the sector, he decided to
когда Андреас Кириакидес, накопив ценный опыт
Andreas Kyriakides, after gaining valuable experiences
по разоружению создавала и вновь учреждала свой Специальный комитет по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве, накопив богатый опыт в надлежащем решении вопроса о космосе.
reestablished its Ad Hoc Committee on the prevention of an arms race in outer space, accumulating rich experience in dealing with the issue of outer space in an appropriate manner.
постепенно накопив достаточно средств для обучения в Вене.
and slowly saved enough funds for the tuition fee in Vienna.
Сегодня, накопив значительный опыт в представительстве интересов наших Клиентов в судах,
Currently, after we would accumulated the considerable experience in representation in courts and in relations with executive service,
международного гуманитарного права, накопив важный юридический опыт в области геноцида,
international humanitarian law by accumulating important judicial precedents regarding genocide,
Родительская пенсия выплачивается любому родителю, чей ребенок скончался, накопив стаж, необходимый для получения пенсии по старости
Parental pension is granted to any parent whose child died after accumulating the service time necessary for old age
Благодаря этому накопленному ноу-хау было создано новое поколение модульных,
This accumulated know-how has now crystallized in a new generation of modular,
Накопленный Оборотный Доход от Всего, чистые Примечание остаток капитал переоценки активы.
Accumulated Working Revaluation Net Assets Note Surplus Capital Surplus Total.
Максимальная накопленная скидка может достигать 5.
The size of the maximum cumulative discount is now 5.
Накопленные обязательства в млн. долл. США.
Accrued liability in millions of United States dollars.
Общая приведенная актуарная стоимость накопленных пособий в рамках плана.
Non-vested benefitsb Total actuarial present value of accumulated plan benefits.
Обзор опыта, накопленного в осуществлении Комплекса ООН,
Review of the experience gained in the implementation of the UN Set,
Результатов: 44, Время: 0.1597

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский