Примеры использования Накопленным на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Ключевым фактором давления на рейтинг остается высокий уровень долговой нагрузки в сочетании со значительным накопленным убытком.
с уделением особого внимания накопленным превышениям;
Для выявления передовой практики следует обеспечить обмен опытом, накопленным в некоторых странах, где такие вебсайты уже существуют.
Мы обладаем накопленным производственным опытом для индивидуального проектирования производственной линии Tunkey, как вашей продукции, так и процесса.
связанные с пособиями на репатриацию, накопленным отпуском и выходными пособиями.
Механизм последующей работы и регулярные контакты призваны способствовать обмену знаниями и накопленным опытом, а также содействовать совместным усилиям по предотвращению конфликтов.
Это в значительной степени объясняется опытом, накопленным в ходе дипломатической истории нашей страны.
Мы с радостью поделимся с вами накопленным за последний год опытом и практическими наработками- ждем вас на Событии Simcord Innovation Technologies 2018!
узлы будут 8 выбирать блок с наивысшим накопленным значением сложности, как авторитетный блок.
республики своим опытом, накопленным в течение многих лет практики.
обмена информацией и накопленным опытом;
УВКБ признает обязательства перед сотрудниками, выходящими в отставку, связанные с их медицинским страхованием после прекращения службы, накопленным ежегодным отпуском и репатриацией.
Благодаря извлеченным урокам и знаниям, накопленным за прошедшие два десятилетия в деле борьбы с опустыниванием
Не предусмотрено ассигнований на выплаты персоналу в связи с репатриацией, накопленным ежегодным отпуском
Еще одна проблема с имеющимися статистическими данными о внутренне перемещенных лицах заключается в том, что они обычно относятся к накопленным оценкам численности перемещенных лиц или семей.
Одна из делегаций просила более четко описать связь между накопленным опытом и его практическим применением в новой программе.
организации подобных встреч для обмена накопленным опытом в будущем.
Vi при необходимости, осуществлять обмен национальной и региональной передовой практикой и опытом, накопленным в ходе успешного проведения национальных и/ или региональных инициатив с учетом аспектов достойного труда;
модель скалывания материала[ 8], которая выполняет задачу удаления материала с накопленным критическим разрушением
повторной аккредитации национальных правозащитных организаций, а также обмене накопленным странами региона опытом.