Примеры использования Намеренной на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Комиссия отметила, что следует избегать намеренной расплывчатости.
с необъективностью систем отчетности, неправильными методологиями или намеренной фальсификацией.
Синестезия имеет также ряд практических применений, одним из которых является использование« намеренной синестезии» в технологии.
текущий возраст человека приводятся с намеренной напряженностью.
наряду с каждым истинным источником информации, они пропитывались намеренной дезинформацией.
Нарушение их целостности связано с намеренной их утилизацией человеком
начали рассылать сообщения игрокам, отправившим жалобу о бездействии или намеренной гибели, когда против указанных в жалобе учетных записей были предприняты меры.
Израилем против палестинского народа, которая представляется намеренной.
не уверена, является ли возникшая вследствие этого неопределенность намеренной или она обусловлена федеральной системой.
которые наблюдались в ходе калибровочных испытаний с намеренной детонацией.
в том числе кража путем намеренной фальсификации происхождения
назвав его« предосудительной акцией, совершенной кровожадным еврейским террористом» и« намеренной попыткой навредить системе взаимоотношений между израильскими гражданами».
Авторы полагают, что технический прием намеренной фрагментации орудий
В качестве примера она указывает, что особенно высокая доля отказов в просьбах со стороны рома объясняется не намеренной политикой, а недостатком обстоятельных и персональных сведений, содержащихся в большинстве таких просьб.
В отличие от намеренной бездетности, которая может быть обусловлена социальными,
методы отбора вариантов снижения фитосанитарного риска различны в зависимости от того, является ли интродукция намеренной или ненамеренной, отсутствует ли организм в зоне АФР
также любые наблюдения случайной или намеренной утраты снастей,
же приняли меры к ограничению сферы их применения только случаями намеренной передачи инфекции.
утаиванием подлинного происхождения доходов от опасной транснациональной преступной деятельности и намеренной конверсией или переводом таких доходов с этой целью.
языка ненависти и насилия; намеренной этнизация сторон конфликта;