НАМЕРЕННОЙ - перевод на Английском

deliberate
преднамеренно
обсуждать
намеренно
умышленно
сознательно
преднамеренное
умышленное
целенаправленные
намеренное
сознательное
intentional
намеренно
преднамеренно
умышленно
преднамеренное
умышленное
намеренное
сознательное
предумышленных
интенциональный
wilful
умышленное
преднамеренное
сознательное
намеренное
злостное
своевольного
предумышленного

Примеры использования Намеренной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комиссия отметила, что следует избегать намеренной расплывчатости.
the Commission considered that intentional vagueness should be eschewed.
с необъективностью систем отчетности, неправильными методологиями или намеренной фальсификацией.
defective methodologies or deliberate falsification is difficult to determine.
Синестезия имеет также ряд практических применений, одним из которых является использование« намеренной синестезии» в технологии.
Synesthesia also has a number of practical applications, one of which is the use of'intentional synesthesia' in technology.
текущий возраст человека приводятся с намеренной напряженностью.
the current age of man are crafted with deliberate tension.
наряду с каждым истинным источником информации, они пропитывались намеренной дезинформацией.
as with every source of truth it has been infiltrated with deliberate disinformation.
Нарушение их целостности связано с намеренной их утилизацией человеком
Violation of their integrity is connected with their intended utilization by the person,
начали рассылать сообщения игрокам, отправившим жалобу о бездействии или намеренной гибели, когда против указанных в жалобе учетных записей были предприняты меры.
we started sending e-mails to players when their reports on non-participating or intentionally dying players lead to action being taken against the offender's account.
Израилем против палестинского народа, которая представляется намеренной.
which seems to be deliberate, against the Palestinian people.
не уверена, является ли возникшая вследствие этого неопределенность намеренной или она обусловлена федеральной системой.
was unsure whether the confusion thus created was intentional or arose from the federal system.
которые наблюдались в ходе калибровочных испытаний с намеренной детонацией.
fewer fragments than observed from purposely detonated calibration tests¤.
в том числе кража путем намеренной фальсификации происхождения
including theft through intentionally bogus provenance
назвав его« предосудительной акцией, совершенной кровожадным еврейским террористом» и« намеренной попыткой навредить системе взаимоотношений между израильскими гражданами».
calling them"a reprehensible act by a bloodthirsty Jewish terrorist," and"a deliberate attempt to harm the fabric of relations among all Israeli citizens.
Авторы полагают, что технический прием намеренной фрагментации орудий
The authors suggest that the technique of intentional fragmentation of implements
В качестве примера она указывает, что особенно высокая доля отказов в просьбах со стороны рома объясняется не намеренной политикой, а недостатком обстоятельных и персональных сведений, содержащихся в большинстве таких просьб.
For example, the particularly high percentage of rejections of applications from Roma was not the result of a deliberate policy but of the failure of most Roma applications to supply personal details.
В отличие от намеренной бездетности, которая может быть обусловлена социальными,
In contrast to intentional childlessness, which may be determined by social,
методы отбора вариантов снижения фитосанитарного риска различны в зависимости от того, является ли интродукция намеренной или ненамеренной, отсутствует ли организм в зоне АФР
the methods whereby risk management options are selected differ according to whether the introduction is intentional or unintentional, whether the organism is absent
также любые наблюдения случайной или намеренной утраты снастей,
any observations of accidental or intentional loss of fishing gear,
же приняли меры к ограничению сферы их применения только случаями намеренной передачи инфекции.
taken steps to restrict their breadth solely to cases of intentional transmission.
утаиванием подлинного происхождения доходов от опасной транснациональной преступной деятельности и намеренной конверсией или переводом таких доходов с этой целью.
disguise of the true origin of proceeds of serious transnational crime and the intentional conversion or transfer of such proceeds for that purpose.
языка ненависти и насилия; намеренной этнизация сторон конфликта;
language calling for violence; the intentional ethnicization of the conflict,
Результатов: 73, Время: 0.0375

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский