НАПРАВЛЕНО ПИСЬМО - перевод на Английском

Примеры использования Направлено письмо на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
КПЧ Направлено письмо с просьбой представить дополнительную информацию о выполнении рекомендаций в пунктах 11, 14, 17.
HRC Letter sent requesting additional info on the implementation of paras. 11, 14, 17.
В тот же день автору сообщения было направлено письмо с вопросами Комитета, в котором содержалась просьба пояснить ряд моментов, отмеченных Комитетом в сообщении.
On the same date, the communicant was sent a letter with questions by the Committee seeking clarification on several points of the communication.
КГА МИР РК уже направлено письмо о готовности проведения валидационной миссии ИКАО.
The CAC under the MID, Kazakhstan, has sent a letter telling about the readiness for the validation mission to be conducted by ICAO.
Президенту Французской Республики Франсуа Миттерану и правительству Франции направлено письмо, ответ на которое пока не получен.
A letter had been sent to François Mitterrand, President of the French Republic, and the Government of France, but no reply had yet been received.
Декабря 2008 года: направлено письмо; 22 июня 2009 года:
December 2008: letter sent; 22 June 2009:
КПЧ Направлено письмо с просьбой представить дополнительную информацию о выполнении рекомендаций в пунктах 11, 14, 17.
HRC Letter sent requesting additional information on the implementation of 11, 14, 17.
Руководству будет направлено письмо с рекомендациями по ужесточению контроля и совершенствованию процедур закупок.
A management letter is to be issued with recommendations for tightening controls and improving procurement procedures.
Руководству странового отделения было направлено письмо с рекомендациями по возмещению средств с НПО.
A management letter has been issued to the country office with advice on recovering the funds from the NGO.
Марта 2002 года направлено письмо с выражением признательности и поддержки в адрес
March 22, 2002 sent a letter of appreciation and support to Mary Robinson,
Социальном Совете, было направлено письмо, содержащее полную информацию о сессиях Специального комитета
Social Council had been sent a letter containing full information on the Ad Hoc Committee's sessions
В отношении двух сотрудников, против которых были выдвинуты обоснованные обвинения, были приняты дисциплинарные меры-- одному было направлено письмо с порицанием, а второй был уволен в дисциплинарном порядке;
The disciplinary measures that were imposed on the two individuals for whom the allegations were substantiated were a letter of censure and summary dismissal;
Вам будет направлено письмо и ссылка, перейдя по которой вы сможете изменить свой пароль.
you will be sent a letter and a link, clicking on which you can change your password.
Проведены обсуждения с соответствующим органом на предмет прекращения дискриминации; в адрес администрации РШЮННН направлено письмо с просьбой предусмотреть дополнительные средства защиты.
Discussion with concerned body to stop discrimination; Letter to SNNPRS for further remedy.
Апреля 2011 года Направлено письмо, в котором Комитет принял к сведению готовность государства- участника к сотрудничеству
April 2011 A letter was sent in which the Committee took note of the cooperativeness of the State party
Декабря 2010 года Направлено письмо государству- участнику, указывающее на то, что процедура последующей деятельности завершена в отношении тех вопросов, по которым представленная государством- участником информация была сочтена в целом удовлетворительной пункт 12 заключительных замечаний.
December 2010 A letter was sent to the State party indicating that the follow-up procedure has been completed in respect of those questions for which the information provided by the State party was considered to be generally satisfactory para. 12 of the concluding observations.
Апреля 2011 года В связи с просьбой, содержащейся в письме государства- участника от 17 января 2011 года, направлено письмо для разъяснения вопроса о том, какая информация запрошена Комитетом в его письмах от 23 апреля 2010 года
April 2011 In light of the request in the State party's letter of 17 January 2011, a letter was sent to clarify the information requested by the Committee in its letters of 23 April 2010
Мая 2011 года Направлено письмо государству- участнику, указывающее на то, что ответы на рекомендации Комитета в его письме от 5 ноября 2010 года представляются в достаточной степени удовлетворительными для Комитета, чтобы он мог объявить, что процедура последующей деятельности по ним завершена.
May 2011 A letter was sent to the State party indicating that the replies to the Committee's recommendations in its letter of 5 November 2010 appear to be sufficiently satisfactory for the Committee to declare that the follow-up procedure concerning them has been completed.
Апреля 2010 года Направлено письмо, указывающее, что процедура завершена в отношении вопросов, по которым представленная государством- участником информация сочтена в целом удовлетворительной: применение Пакта ко всем лицам,
April 2010 A letter was sent indicating that the procedure was complete with regard to the issues concerning which the information supplied by the State party was considered to be largely satisfactory:
Апреля 2010 года Направлено письмо, указывающее на то, что процедура завершена в отношении вопросов, информация по которым, представленная государством- участником, сочтена в целом удовлетворительной: пересмотр законодательства об одиночном
April 2010 A letter was sent indicating that the procedure was complete with regard to the issues concerning which the information supplied by the State party was considered to be largely satisfactory:
Апреля 2011 года Направлено письмо, в котором Комитет отметил готовность государства- участника к сотрудничеству
April 2011 A letter was sent in which the Committee took note of the cooperativeness of the State party
Результатов: 107, Время: 0.0297

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский