НАРАСТАЕТ - перевод на Английском

increases
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти
grows
расти
возрастать
развиваться
увеличиваться
расширяться
нарастать
вырасти
выращивают
роста
произрастают
is mounting
increasing
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти
growing
расти
возрастать
развиваться
увеличиваться
расширяться
нарастать
вырасти
выращивают
роста
произрастают
increase
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти
increasingly
все чаще
все более
во все большей степени
все шире
все активнее
растущей
становится все
приобретает все большее

Примеры использования Нарастает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Когда энергия нарастает, в определенный момент она должна извергнуться.
When energy builds up, it has to erupt at some point.
Капитан, интенсивность фронтов гравитационных волн стабильно нарастает. 1100 стандартных" же" и продолжает расти.
Captain, gravitational wave front intensity is increasing steadily… 1100 standard"g" units and rising.
Опасность нарастает, но у него передний привод,
More hazard flashing.
Мокрота нарастает, знаешь ли?
Phlegm buildup, you know?
Напряжение нарастает, здесь, на стадионе в Лос-Анджелесе.
The tension builds here in Los Angeles as Strawberry
Частота сердцебиений нарастает даже больше.
Heart rate is increased even further.
Соответственно, глобальное потребление снижается, нарастает высокая безработица»,- сказал Петр Стоянов.
Accordingly, global consumption is reduced, high unemployment is growing," Petar Stoyanov said.
Движущая сила нарастает, но этот процесс еще не достиг своей критической массы.
Momentum is building, but has not yet reached a critical mass.
Сегодня нарастает социальное неравенство внутри практически всех государств»,- Герман Греф.
Today social inequality is growing in virtually every state," Herman Gref.
Политический импульс нарастает, Украина выдвинула новый план урегулирования.
Political momentum is growing, as Ukraine has advanced a new plan for a settlement.
Ненависть уже нарастает в тебе.
The hate is swelling in you now.
Вокруг Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний( ДВЗЯИ) нарастает политическая динамика.
A political momentum is building up around the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty CTBT.
И каждые несколько десятилетий давление нарастает, как перед землетрясением.
And every few decades, the pressure builds, like before an earthquake.
Одиночество нарастает.
Loneliness was growing.
Ты ведом вот тем глубоким чувством, и оно нарастает.
You are guided by that deep feeling and it is intensifying.
Одновременно во многих городах дорожное движение нарастает тревожными темпами.
At the same time, motor traffic is increasing in many cities at an alarming rate.
Недовольство общественности тем, как отправляется правосудие, нарастает.
Public discontent with the administration of justice has been mounting.
Как мы и ожидали, беспокойство нарастает с каждой минутой.
As expected, public concern is growing by the hour.
Сердечный ритм нарастает.
Heart rate is increasing.
Модульные маршрутизаторы, функционал которых формируется и нарастает путем установки модулей расширения.
Modular routers which functionality is formed and accrues by expansion modules installation.
Результатов: 244, Время: 0.2655

Нарастает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский