IS INTENSIFYING - перевод на Русском

[iz in'tensifaiiŋ]
[iz in'tensifaiiŋ]
активизирует
activates
will intensify
is intensifying
is stepping up
will increase
strengthen
enhance
would intensify
will step up
is increasing
усиливается
increases
is enhanced
amplifies
growing
intensifies
is reinforced
is strengthened
increasingly
is heightened
is accentuated
наращивает
increases
builds
is stepping up
develops
enhanced
is strengthening
is intensifying
has stepped up
has intensified
expands
обостряется
is exacerbated
becomes aggravated
escalates
worsens
intensifies
acute
is growing
increase
is aggravated
was becoming worse
усиливаются
intensified
increase
amplified
are enhanced
strengthened
are heightened
reinforces
growing
are magnified
escalating

Примеры использования Is intensifying на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Department of Linguistic Matters is intensifying its efforts in the field of remote(off-site) translation.
Департамент по лингвистическим вопросам активизирует свои усилия по использованию дистанционного( внеофисного) письменного перевода.
The Government is intensifying and diversifying housing by carrying out dedicated programmes
Правительство активизирует и диверсифицирует жилищное строительство путем выполнения специальных программ,
despite a paucity of resources, is intensifying its technical preparations for the forthcoming elections.
несмотря на нехватку ресурсов, активизирует свою техническую подготовку к предстоящим выборам.
men's equal representation in public life, the Government is intensifying its efforts to increase the number of women in public bodies.
мужчин в общественной жизни, правительство активизирует свои усилия, направленные на увеличение числа женщин в составе государственных органов.
the Government is intensifying its efforts to tackle this problem.
правительство активизирует свои усилия по решению этой проблемы.
The International Atomic Energy Agency-Marine Environment Laboratory(IAEA-MEL) is intensifying its activities in small island developing States.
Лаборатория морской среды Международного агентства по атомной энергии( МАГАТЭ- ЛМС) активизирует свою деятельность в малых островных развивающихся государствах.
IAEA, through its Marine Environment Laboratory, is intensifying its activities in small island developing States.
В настоящее время МАГАТЭ через свою Лабораторию по проведению исследований морской среды активизирует свою деятельность в малых островных развивающихся государствах.
Cooperation in the search for an AIDS vaccine is intensifying with the creation of a new initiative by WHO
Сотрудничество в деле создания вакцины против СПИДа укрепляется благодаря разработке силами ВОЗ
Wide duplication of financial prosperity through mass-media is intensifying desire to own it in all corners of the world and objectively pushing competition forward.
Широкое тиражирование образцов материального благополучия через СМИ усиливает желание обладать ими во всех уголках планеты и объективно подталкивает конкуренцию.
Not only, Pasta ZARA is intensifying its presence on Italian market,
А помимо этого Pasta ZARA укрепляет свое присутствие также
The European Union is intensifying its political, economic
Европейский союз усиливает свое политическое, экономическое
responsiveness of justice systems) is a new area of focus that UNIFEM is intensifying in this strategic plan period.
является новым направлением работы для ЮНИФЕМ, которое он активизирует в период осуществления настоящего стратегического плана.
upward pressure is intensifying, especially in oil- and food-importing countries.
давление в сторону их повышения нарастает, особенно в странах- импортерах нефти и продовольствия.
The problem of the inadequacy of the amounts of social benefits for families with children is intensifying social tensions in Ukraine
Проблема неадекватности размеров социальных пособий для семей с детьми усиливает социальное напряжение в государстве
tell her that the constant media attention is intensifying Jeff's PTSD.
постоянное внимание СМИ усиливает посттравматическое расстройство Джеффа.
Furthermore, UNDP is intensifying efforts in 2006-2007 to mainstream gender into the Common Country Assessment/United Nations Development Assistance Framework(UNDAF), MDGs needs assessments and poverty reduction strategy processes.
Кроме того, ПРООН активизирует в 2006- 2007 годах усилия по интеграции гендерной проблематики в процессы составления общего анализа по стране/ Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития( РПООНПР), оценки потребностей в связи с достижением ЦРДТ и стратегии сокращения масштабов нищеты.
As the Office of the Prosecutor moves further into its final phase of work, it is intensifying efforts to help States in the former Yugoslavia to successfully handle the many remaining war crimes cases.
По мере продвижения Канцелярии Обвинителя к заключительному этапу своей работы она активизирует усилия по оказанию государствам бывшей Югославии содействия в успешном рассмотрении многих сохраняющихся дел военных преступников.
a whole(6.3 per cent in 2007), but inflationary pressure is intensifying, especially in oil-importing African countries, owing to high oil prices.
под воздействием высоких цен на нефть инфляционное давление усиливается, особенно в африканских странах- импортерах нефти.
the State is intensifying its endeavours to promote human rights education as an effective tool to raise social awareness of women's rights and tackle these erroneous practices at their roots.
исправить такие модели поведения, государство наращивает свои усилия по расширению образования в области прав человека в качестве эффективного средства повышения осведомленности общества о правах женщин и искоренения глубинных причин такой ошибочной практики.
As a follow-up to that Conference, UNIDO is intensifying its cooperation with OAU, ECA, UNEP
В качестве последующих мер в связи с этой Конференцией ЮНИДО активизирует свое сотрудничество с ОАЕ,
Результатов: 90, Время: 0.071

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский