НАСТРОЕНИЕМ - перевод на Английском

mood
настроение
настрой
наклонение
духе
муд
аффективными
spirit
дух
душа
спирит
настрой
духовных
sentiment
чувство
настроение
мнение
настрой
сентимент
сентиментальность
сантименты
тональности
инвесторов
cheer
настроение
болеть
развеселить
подбодрить
приветствие
поддержим
приветствую
развесело
взбодрить
аплодировать
attitude
отношение
позиция
подход
настрой
поведение
установка
мироощущение
относятся
взгляды
настроения
feel
чувствовать
чувство
ощущение
ощущать
испытывать
считаем
кажется
по мнению
полагаем
moods
настроение
настрой
наклонение
духе
муд
аффективными

Примеры использования Настроением на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ну, только если у тебя нет проблем с моим настроением.
Well, unless you have a problem with my mood.
хорошим или плохим настроением.
high or low spirits.
Она сочетается с настроением этого эпизода?
Does it go with the mood of the piece?
С настроением!
With the mood!
Приходите с хорошим настроением и веселыми улыбками в парк Шевченко 25 и 26 июля!
Come with good humor and cheerful smiles to the Shevchenko Park on July 25-26!
Игристым вином, настроением и гастрономическими комплиментами!
Sparkling wine, gastronomic complements and good mood!
Вы зарядили меня хорошим настроением сегодня.
You guys got me in the mood tonight.
Весь порядок сделал для меня, чтобы я была с настроением.
Tidied it all for me, so that I would be in a good mood.
Плюс- хорошо подобранная музыка, которая гармонирует с настроением игры.
Plus- a well-chosen music that blends with the mood of the game.
Что с настроением?
What's with the mood?
Потрясающие костюмы того времени помогают зрителю проникнуться настроением эпохи.
Great costumes of those times help the spectator to be filled with the spirit of the age.
ксенофобия стала всеобщим настроением.
xenophobia has become a universal tendency.
Живопись очень эмоциональный, наполненный настроением, глубоким смыслом бытия.
Painting is an emotional and full of mood also deep by a content of being.
Перед вами самодостаточное произведение со своим характером, настроением и судьбой.
In front of you is a self-contained entity with its own character, atmosphere and fate.
Ты знаешь, что горячая вода делает с настроением твоего отца.
You know what the hot water does to your father's disposition.
Хэм всех покорил своей энергией и хорошим настроением.
Ham was full of energy and good humor.
Мы вернулись с хорошим настроением и две чашки.
We got back with good humor and two cups.
радостью и хорошим настроением.
joy and good humor.
Вместе с его отнюдь не праздничным настроением, сопровождаемым трансформацией персонажа в рождественское утро,
With the character's anti-Christmas spirit followed by the transformation on Christmas morning,
Подарив такой подарок или отправив открытку вы делитель с кем-то хорошим настроением и чувством заботы.
Giving such a gift or sending this greeting card to someone you are sharing the care and good spirit.
Результатов: 287, Время: 0.1582

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский