Примеры использования Насыщены на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Его саунтреки насыщены элементами балканской
то были насыщены оберегавшими действиями и поверьями.
Эти люди будут насыщены, то есть их желание праведности будет удовлетворено,
Новинки от шеф- бара в Korean House- насыщены яркими вкусами,
а также насыщены жирными растительными кислотами и минералами.
волосы прекрасно увлажнены, насыщены витаминами, им возвращен здоровый блеск.
зеленые Святки насыщены сложной системой обрядов,
Пять дней фестиваля были насыщены событиями украинских издательств,
Картины насыщены символикой, фразы, написанные на латыни досказывают повествование
Несомненно, наибольший драйв вызовет погоня- Ковбои игры настолько насыщены этими динамичными историями, что они меняются один за другой.
В ряде мест торфы насыщены известняковыми растворами( торфы известняковые),
Эти растворы уже не будут насыщены воздухом и в результате должно уменьшиться формирование микропузырьков.
Семечки и масло тыквы насыщены цинком и прочими минералами, которые являются основой поддержания здоровых
Фрески верхних ярусов насыщены воздухом, в котором как бы парят фигуры,
Воздух и моря не были так насыщены загрязняющими веществами и химическими отходами, как сегодня.
Эти материалы насыщены смолами и подданы термической обработке,
Оборудованные купальни наполнены водой бурого цвета и насыщены бромом, йодом,
И именно поэтому они настолько удобоваримы и насыщены намного дольше, чем шницель с картофелем фри.
Это поможет вам сохранить ваши мышцы насыщены креатином и будет производить быструю энергию, необходимую для достижения большего количества повторений.
Олимпиада услуги насыщены и вы рекомендовали следить за порядком