SATURATE - перевод на Русском

['sætʃəreit]
['sætʃəreit]
насыщать
saturate
satisfy
rich
насыщают
saturate
satisfy
rich
насыщению
saturation
saturate
satiation
satiety
repletion
насытить
saturate
satisfy
rich
насытит
saturate
satisfy
rich
насыщение
saturation
saturate
satiation
satiety
repletion

Примеры использования Saturate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This male erotic massage will help you gain a sense of harmony and saturate yourself with life energy.
Этот эро массаж для мужчин поможет обрести вам чувство гармонии и насытить себя жизненной энергией.
The most important thing- to breathe the throat that allows you to relax the muscles and quickly saturate them with oxygen.
Самое главное- дышать гортанью, что позволяет расслабляться мышцам и быстро насыщать их кислородом.
white that are monochrome color companions to black ornamental patterns saturate the collection with light, positive, warmth.
белый- однотонные цветовые компаньоны черных орнаментальных моделей насыщают коллекцию светом, позитивом, теплом.
therefore can also saturate.
поэтому также может насытить.
coffee blends for espresso must saturate the finished drink with a sweetish flavor that"damps" excessive acidity.
кофейные смеси для эспрессо должны насыщать готовый напиток сладковатым привкусом, который« заглушает» излишнюю кислотность.
protection of the skin and saturate it with all necessary vitamins and minerals.
а также насыщение ее всеми необходимыми витаминами и минеральными веществами.
Daily use of which in the amount of one glass, not only helps to prevent hypotension, and saturate the body with antioxidants.
ежедневное употребление которого в количестве одного бокала, помогает не только предотвратить гипотонию, но и насытить организм антиоксидантами.
turning into a"red ocean", whereby too many companies would saturate the market and restrict profits.
поэтому слишком большое количество компаний будет насыщать рынок и ограничивать прибыль.
compliance with the above 5 points of my techniques will saturate charge, to accumulate the vitality of your body.
соблюдение описанных выше 5 пунктов моей методики будет насыщать заряжать, аккумулировать жизненные силы вашего организма.
And that's why they are so digestible and saturate much longer than a schnitzel with French fries.
И именно поэтому они настолько удобоваримы и насыщены намного дольше, чем шницель с картофелем фри.
The services offered by INFORMATOR SRL are of the quality and diversity that saturate the local market.
Услуг уи, предлагаемые ООО INFORMATOR имеют высокое качество и разнообразие, что насыщает местный рынок.
Which being born from the life experience, saturate his works with existential pathos,
Рождаясь из живого опыта, они насыщают работы художника экзистенциальным пафосом,
Microscopically small copper oxide crystals saturate the deep blue with choreographed reflections that are reminiscent of the stars in the blue midnight sky.
Микроскопические кристаллы окиси меди создают насыщенный глубокий синий тон с неизбежно возникающими отражениями, которые напоминают вид усыпанного звездами темно-синего полуночного неба.
Saturate Odessa flavor,
Пропитаться одесским колоритом,
just feel-breathe and let the love saturate your entire body.
просто" существуйте"- не думайте, просто ощущайте,- дышите и позвольте любви пропитать все ваше тело.
Familial terms like"new birth,""children of God,""sons of God,""brethren,""fathers,""brothers,""sisters," and"household" saturate the New Testament writings.
Семейная терминология, такая как« новое рождение»,« дети Божьи»,« сыны Божьи»,« братство»,« братья»,« сестры»,« отцы», и« семья» пропитывает Новый Завет.
corn and oats, which saturate the body the most important biologically active substances
кукурузы и овса, которые насыщают организм самыми главными биологически активными веществами,
data cosmetics saturate your skin and hair with nutrients
данные косметические средства насыщают вашу кожу и волосы питательными веществами
Improving the institutional framework for protecting consumer rights will help to prevent violations of consumer rights, saturate markets with quality goods
Совершенствование институциональной основы защиты прав потребителей будет способствовать упреждению нарушений прав потребителей, насыщению рынков качественным товаром
contain a variety of substances that saturate the hair with essential trace elements,
содержат множество активных веществ, которые насыщают волосы всеми необходимыми микроэлементами,
Результатов: 64, Время: 0.1939

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский