НАТЫКАЕТСЯ - перевод на Английском

stumbles
наткнуться
споткнуться
оступаемся
натыкаются
претыкаются
запинаешься
comes
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
runs into
беги в
наткнуться
нарваться на
впадают в
работать в
запустить в
побежать в
сбегай в
натолкнуться
забегать в
encounters
встреча
сталкиваться
столкновение
возникнуть
наталкиваются
энкаунтер
стычка
натолкнуться
bumps
шишка
удар
столкнуться
кочку
бугорок
выпуклость
бамп
бумп
удариться
finds
искать
поиск
найти
считаю
обнаружить
отыскать
изыскать
встретить
узнать
ознакомиться
hits
хит
бить
удар
попадание
совпадение
ударил
попал
сбил
нажмите
поразить

Примеры использования Натыкается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Явно в бедственном положении, она натыкается на машину своей сестры
Clearly in distress, she stumbles into her sister's car
Пока Доктор проводит расследование в доме мертвых колонистов, он натыкается на горнодобывающего робота, управляемого Калдуэллом,
While the Doctor is investigating the dome of the dead colonists he is surprised by a mining robot controlled by Caldwell,
В« Драконьем Камне» Ширан изображает солдата Ланнистеров, на которого Арья натыкается, когда она слышит, как он поет незнакомую ей песню.
In"Dragonstone", Sheeran portrays a Lannister soldier, who Arya happens upon when she hears him singing a song that is unfamiliar to her.
где натыкается на Павла: тот все еще бродит окрест их дома.
where she encounters Pavel: he still wanders around their house.
пытается убежать, но натыкается на скалы и кричит от боли.
attempts to run away with it, but he stumbles on some rocks and cries out.
благодаря которому он« случайно» натыкается на Линдси каждое утро.
and"accidentally" bumping into Lyndsey every morning.
бежавший транспорт натыкается на планету, на другой стороне галактики,
a fleeing transport stumbles upon a planet, at the other side of the galaxy,
Во-вторых, пользователь, который в надцатый раз натыкается на одно и то же описание товара или услуги,
Secondly, the users who comes across one and the same description of a product
Каролина пролетает через завод, ищет выживших и натыкается на мост из розовых роз через дыру в стене
Karolina flies through the factory looking for survivors and comes across a bridge of rose vines through a hole in the wall
где он натыкается на доктора Мелфи, которая также на свидании в одном и том же ресторане, где у Тони свидание с Кармелой-« Tardes de Bolonha» группы Madredeus.
in a restaurant and runs into Dr. Melfi who is also on a date is the same one as when he has a date with Carmela at the restaurant, is"Tardes de Bolonha" by Madredeus.
тут мой папа натыкается на мою маму и говорит… зацени… он говорит ей" Распогодилось, да?
when my dad bumps into my mom, and he says-- get this-- he says to her,"Weather's improving, huh?
попытка развивать государственно- частное партнерство периодически натыкается на главный барьер- а как собственно это партнерство выстраивать.
an attempt to develop a public-private partnership periodically runs into the main barrier- how to actually build this partnership.
На следующий день он опять читает свою Глазго Морнинг Геральд и на этот раз натыкается на статью про какого-то мужика из Абердина, по сравнению с жестокостью которого брайтонский маньяк кажется просто джентльменом.
The next day he sits down to read his Glasgow Morning Herald again; and, this time, finds an article about an Aberdeen man whose brutal actions make the Brighton sex maniac seem almost gentlemanly.
поэтому Смелый идет домой проверить свою жену и натыкается на двух парней у входной двери.
his wife); he goes to his home to check on his wife and finds two peeping toms outside his door.
где натыкается на необычный союз дроидов
where he encounters an unusual community of robots
она выходит из автобуса в Леруике и снова натыкается на Магнуса, затем возвращается в его дом за пирогом.
she gets off the Lerwick bus and she bumps into Magnus again, then goes back to his house for cake.
шепчет здесь и там, слепо натыкается на стены- и постепенно раскрывает свое истинное лицо только тогда, когда человек уже не может поймать его в ловушку системы, логики или Храма, когда все внизу становится Храмом, в каждом сердце и в каждой стране.
blindly banging against walls-- and will gradually unveil its true face only when men are no longer able to trap it in a system, logic or shrine-- when everything here below is a shrine, in every heart and every country.
В общем, щелкаю я каналы и натыкаюсь на" Мост через реку Квай.
Anyway, I'm flipping through the channels and on comes Bridge on the River Kwai.
Я дважды натыкалась на офицеров разной степени обнаженности.
Twice I walked in on officers in stages of undress.
Джорди, прекрати натыкаться на локти Чарли.
Jordy, stop head-butting Charlie's elbows.
Результатов: 47, Время: 0.1632

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский