НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИМ - перевод на Английском

scientific and technical
научно-технический
научные и технические
науки и техники
scientific and technological
научно-технический
научных и технологических
науки и техники
научным и техническим аспектам
науки и технологии
science technology
науки , техники
научно-техническим
научной технологии
technological
технологических
технических
технологий
техники
техногенных

Примеры использования Научно-техническим на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ОЭСР: Группа национальных экспертов по научно-техническим показателям( НЭНТП) ежегодно.
OECD: Group of National Experts on Science and Technology indicators(NESTI) annually.
технические свойства геостационарной орбиты обсуждались Научно-техническим подкомитетом.
technical attributes of the geostationary orbit were discussed by the Scientific and Technical Subcommittee.
Доклад неофициального совещания по научно-техническим.
Report of informal meeting on scientific and.
Совместное обсуждение положения на рынке Комитетом по лесоматериалам и Научно-техническим обществом технологии древесины.
Joint Timber Committee and Society of Wood Science and Technology Market Discussions.
Для того чтобы можно было воспользоваться результатами конкретных исследований по различным научно-техническим темам, идеальным подходом, как было решено, является географическая привязка фотографий, сделанных экипажами.
To benefit specific research on various scientific and technical themes, geo-referencing crew photography was considered an ideal approach.
Вспомогательный орган по научно-техническим консультациям Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата.
Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice of the United Nations Framework Convention on Climate Change.
проведение исследований по научно-техническим проблемам, обеспечение оборудованием,
undertaking studies on scientific and technical problems, supply of equipment
Усиливающееся давление на окружающую среду в сочетании с научно-техническим прогрессом и повышением эффективности
Growing environmental and ecological pressures, combined with technological advances and increases in efficiency
Многие страны с переходной экономикой обладают значительным научно-техническим потенциалом, который может осваиваться
Many economies in transition possess considerable scientific and technological capacity which could be,
Украина располагает научно-техническим потенциалом, а также высококвалифицированным персоналом, что имеет существенное значение для проверочной деятельности.
Ukraine has scientific and technical potential, as well as highly skilled personnel, which are essential for verification activities.
В настоящее время КНТ запрашивает у Сторон дополнительную информацию по научно-техническим аспектам осуществления,
The CST is now asking Parties for more information on scientific and technological aspects of implementation,
Во-первых, необходимо создавать больше возможностей для доступа населения к научно-техническим инновациям, в частности, всеобщее подключение к Интернету
First, more opportunities should be created to give people access to technological innovations, particularly internet access
Доклад о космическом мусоре, подготовленный Научно-техническим подкомитетом, необходимо широко распространить,
The report on space debris prepared by the Scientific and Technical Subcommittee should be widely disseminated
Многие страны с переходной экономикой располагают значительным научно-техническим потенциалом, который можно было бы развивать
Many economies in transition possess considerable scientific and technological capacity, which could be,
Консорциум« Космические технологии» является коммерческим научно-техническим объединением, созданным для разработки,
The consortium Space technologies is a commercial scientific and technical association, which was established for the development,
исследовательским институтом электроники и Криптологии и Советом Турции по научно-техническим исследованиям.
a division of the Scientific and Technological Research Council of Turkey TÜBİTAK.
Участники выразили Совету по научно-техническим исследованиям Турции свою признательность за гостеприимство
Participants expressed their appreciation to the Scientific and Technological Research Council of Turkey for its hospitality
Стать глобальным авторитетом по научно-техническим знаниям, относящимся к опустыниванию/ деградации земель
To become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation
В 2003 году Вспомогательный орган РКИКООН по научно-техническим консультациям также приветствовал доклад
In 2003, the UNFCCC Subsidiary Body on Scientific and Technological Advice also welcomed the report
учреждает технический вспомогательный орган, который именуется Научно-техническим комитетом.
establish a technical subsidiary body to be called the Scientific and Technical Committee.
Результатов: 208, Время: 0.0459

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский