НАЦИОНАЛЬНОГО КОМПОНЕНТА - перевод на Английском

national component
национальный компонент
национальный элемент
national content
национальной по содержанию
национального контента
национального компонента

Примеры использования Национального компонента на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Еще два донора согласились переориентировать свои добровольные взносы в поддержку национального компонента, и в результате правительству Камбоджи был предоставлен второй исключительный
Two additional donors agreed to have their voluntary contributions redirected in support of the national component and, consequently, a second exceptional, reimbursable loan amounting to
Генеральный секретарь испытывает озабоченность по поводу того, что острые финансовые проблемы, стоящие перед механизмом финансирования чрезвычайных палат, по-прежнему существуют, а в случае национального компонента обострились в прошлом году.
The Secretary-General is concerned that the severe financial challenges faced by the funding mechanism of the Extraordinary Chambers have persisted and, in the case of the national component, worsened in the past year.
Комитет надеется, что Генеральный секретарь будет и далее поддерживать на самом высоком уровне контакты с представителями соответствующих органов власти, которым поручено обеспечивать надлежащее функционирование национального компонента и соблюдение положений вышеупомянутого соглашения.
The Committee trusts that the Secretary-General will continue to engage at the highest level with the relevant authorities charged with the proper functioning of the national component to ensure that the terms of the above-mentioned agreement are observed.
финансирование национального компонента попрежнему вызывало большие трудности,
funding for the national component has continued to be a major concern,
В целях сбора средств для национального компонента Специальный эксперт осуществил в 2013 году специальную поездку для сбора средств в сопровождении высокопоставленного представителя правительства Камбоджи в ряд государств-- членов Ассоциации стран Юго-Восточной Азии для мобилизации ресурсов исключительно для национального компонента.
In an effort to raise funds for the national component, the Special Expert undertook a special fundraising tour in 2013, accompanied by a senior representative of the Government of Cambodia, to several States members of the Association of Southeast Asian Nations, seeking funding exclusively for the national component.
Консультативный комитет полагает, что Генеральный секретарь будет поддерживать контакты с соответствующими органами, отвечающими за надлежащее функционирование национального компонента, для обеспечения надлежащего выполнения положений вышеупомянутого соглашения.
The Advisory Committee trusts that the Secretary-General will engage with the relevant authorities charged with the proper functioning of the national component to ensure that the terms of the above-mentioned agreement are properly observed.
В рамках национального компонента программы КОМПАЛ секретариат ЮНКТАД предоставил рекомендации для проектов законов о конкуренции Гватемалы,
Under the national component of the COMPAL programme, UNCTAD secretariat provided recommendations to the competition bills of the Plurinational State of Bolivia,
Организация Объединенных Наций под руководством группы основных доноров предоставила возмездные займы из своих собственных добровольных взносов для национального компонента в общем объеме 3255 млн. долл. США для выплаты задолженности по окладам
required the United Nations, under the guidance of the principal donors group, to provide reimbursable loans from its own voluntary resources to the national component in the total amount of $3.255 million to pay salary arrears
США-- для национального компонента( A/ 68/ 532,
$12.4 million for the national component(A/68/532, para.
ЮНЕП окажет Объединенным Арабским Эмиратам поддержку в осуществлении национального компонента этой инициативы, а кроме того, приступит к ее реализации в регионе силами своего Регионального ресурсного центра по экологической оценке
UNEP will provide support to the United Arab Emirates to implement the national component of the Initiative and will also implement it in the region through its Regional Resource Centre for Environmental Assessment
с учетом также необходимости проработки любого нового механизма в отношении национального компонента в свете опыта, приобретенного в осуществлении соглашения.
given also the need to examine the application of any new mechanism to the national component in view of the experience acquired in the implementation of the Agreement.
На момент подготовки настоящего доклада у национального компонента не было финансирования для оплаты окладов в последний квартал 2014 года, и бюджет на 2015 год в целом остается не профинансированным,
At the time of writing, the national component had no funding to cover salaries for the final quarter of 2014, and the 2015 budget remained largely unfunded,
то финансирование национального компонента в течение всего года оставалось предметом глубокой озабоченности для Секретариата и группы основных доноров,
funding for the national component has been a major concern of the Secretariat and the principal donors group throughout the year,
Консультативный комитет отмечает улучшение в целом за последний год финансовой ситуации чрезвычайных палат, ставшее возможным благодаря утверждению Генеральной Ассамблеей в конце 2013 года полномочий на принятие обязательств в дополнение к добровольным финансовым ресурсам международного компонента и взносам правительства Камбоджи на цели финансирования национального компонента.
The Advisory Committee recognizes an overall improvement over last year regarding the financial situation of the Extraordinary Chambers brought about by the General Assembly's approval of a commitment authority at the end of 2013 to supplement the voluntary financial resources of the international component along with the contributions of the Government of Cambodia to the national component.
на общую сумму 10, 3 млн. долл. США, а для национального компонента правительство Камбоджи объявило взносы в размере 3, 3 млн. долл.
were announced for the international component, while $3.3 million was announced by the Government of Cambodia for the national component.
Что касается национального компонента, то в докладе Генерального секретаря отмечается,
In terms of the national component, the report of the Secretary-General indicates that in late 2013,
Выражает признательность 18 странам, участвовавшим в экспериментальном проекте ЮНЕП/ ФГОС по созданию условий для деятельности в области биобезопасности, за примерное осуществление национального компонента экспериментального проекта
Congratulates the eighteen countries that participated in the UNEP/GEF Pilot Enabling Activity Project for their exemplary execution of the national component of the pilot project and invites the Global
Что касается национального компонента, то в приложении к докладу указывается, что прогнозируемый дефицит денежной наличности на оставшуюся часть 2014 года составляет 1,
For the national component, the annex to the report indicates a projected cash shortfall of $1.15 million for the remainder of 2014
Национальный компонент ИПЕК преследует следующие цели.
The national component of IPEC has the following objectives.
Национальный компонент.
National component.
Результатов: 80, Время: 0.0277

Национального компонента на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский