НАЦИОНАЛЬНОГО КОМПОНЕНТА - перевод на Испанском

componente nacional
национальный компонент
странового компонента
национальному компоненту

Примеры использования Национального компонента на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Еще два донора согласились переориентировать свои добровольные взносы в поддержку национального компонента, и в результате правительству Камбоджи был предоставлен второй исключительный
Dos nuevos donantes aceptaron redirigir sus contribuciones voluntarias en apoyo del componente nacional y, en consecuencia, se hizo un segundo préstamo excepcional reembolsable
Определяющими численность персонала и масштабность задач в рамках национального компонента, являются наличие на местах квалифицированных и обладающих необходимыми навыками сотрудников,
El alcance y la magnitud del componente nacional está sujeto a la disponibilidad de personal local calificado e idóneo y, en el caso de los funcionarios nacionales del cuadro orgánico, al número de puestos
В целях продолжения деятельности национального компонента Специальный эксперт тесно взаимодействовал с высокопоставленными представителями правительства Камбоджи, Постоянным представителем Камбоджи
A fin de apoyar los esfuerzos del componente nacional, el Experto Especial trabajó en estrecha colaboración con representantes de alto nivel del Gobierno de Camboya,
Ввиду неспособности правительства погасить оставшуюся часть расходов на национальный компонент за счет своих внутренних бюджетных ресурсов и в отсутствие объявленных добровольных взносов в достаточном объеме для национального компонента Генеральный секретарь продолжает производить заимствования из добровольных ресурсов международного компонента, с тем чтобы не прерывать судебный процесс.
A la luz de la incapacidad del Gobierno para sufragar el saldo de los costos del componente nacional con cargo a sus recursos presupuestarios internos, y a falta de suficientes contribuciones voluntarias prometidas al componente nacional, el Secretario General ha seguido proporcionando préstamos de los recursos voluntarios del componente internacional con el fin de no perturbar el desarrollo de los procesos judiciales.
сопряжено с большими трудностями, учитывая необходимость проработки любого нового механизма финансирования национального компонента в свете опыта, приобретенного в осуществлении соответствующего соглашения.
habida cuenta de la necesidad específica de examinar la aplicación de cualquier nuevo mecanismo al componente nacional en vista de la experiencia adquirida en la ejecución del acuerdo correspondiente.
США-- для национального компонента.
12,4 millones de dólares para el componente nacional.
взносам правительства Камбоджи на цели финансирования национального компонента.
de las contribuciones hechas por el Gobierno de Camboya al componente nacional.
США на нужды национального компонента.
20,0 millones de dólares para el componente nacional.
то финансирование национального компонента в течение всего года оставалось предметом глубокой озабоченности для Секретариата
la financiación para el componente nacional ha sido una de las mayores preocupaciones de la Secretaría y del grupo de
для международного компонента были объявлены взносы на общую сумму 10, 3 млн. долл. США, а для национального компонента правительство Камбоджи объявило взносы в размере 3, 3 млн. долл. США.
promesas de contribuciones por un total de 10,3 millones de dólares para el componente internacional, y que el Gobierno de Camboya había anunciado una suma de 3,3 millones de dólares para el componente nacional.
ЮНЕП окажет Объединенным Арабским Эмиратам поддержку в осуществлении национального компонента этой инициативы, а кроме того, приступит к ее реализации в регионе силами своего Регионального ресурсного центра по экологической оценке и раннему предупреждению,
El PNUMA prestará apoyo a los Emiratos Árabes Unidos en la ejecución del componente nacional de la iniciativa, y aplicará también la iniciativa en la región por conducto de su Centro Regional de información especializada sobre evaluación ambiental
В рамках национального компонента программы КОМПАЛ секретариат ЮНКТАД предоставил рекомендации для проектов законов о конкуренции Гватемалы,
En el marco del componente nacional del programa COMPAL, la secretaría de la UNCTAD formuló una serie de recomendaciones en relación con
Что касается национального компонента, то в докладе Генерального секретаря отмечается,
En lo que respecta al componente nacional, el informe del Secretario General indica
8 млн. долл. США для национального компонента) на период с 1 января 2014 года по 31 декабря 2015 года,
8,8 millones de dólares para el componente nacional) para el período comprendido entre el 1 de enero de 2014
Национальный компонент проекта предусматривает оказание содействия 20 африканским странам в обеспечении включения в свои процессы национального развития рисков,
El componente nacional del proyecto ayuda a 20 países de África a incorporar en los procesos nacionales de desarrollo los riesgos
Национальный компонент ЛАДА будет осуществляться главным образом национальными учреждениями в странах- партнерах
El componente nacional del proyecto LADA incumbirá principalmente a instituciones nacionales de los países colaboradores,
Национальный компонент процедур представления докладов имеет столь же важное,
El componente nacional de los procedimientos de presentación de informes es tan importante
В национальном компоненте проекта факультативного протокола учитываются различные внутренние структуры стран, особенно федеративных государств,
El componente nacional del proyecto de protocolo facultativo tiene en cuenta las diferentes estructuras internas de los países,
государственный язык Туркменистана используется для преподавания учебных дисциплин, входящих в национальный компонент учебной программы.
se utiliza el idioma oficial de Turkmenistán para enseñar las materias que forman parte del componente nacional del programa de estudios.
Например, должны ли средства, предназначенные для осуществления национальных компонентов региональных программ и проектов, стать частью" единого фонда"?
Por ejemplo,¿deberían formar parte del" Fondo único" los fondos destinados a los componentes nacionales de los programas y proyectos regionales?
Результатов: 67, Время: 0.0311

Национального компонента на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский