НАЦИОНАЛЬНОГО ПРИМИРЕНИЯ - перевод на Испанском

reconciliación nacional
национального примирения
национального согласия
reconciliación nacionales
национального примирения
национального согласия

Примеры использования Национального примирения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все эти меры способствовали процессу национального примирения, в результате чего сегодня все политические и социальные слои общества
Todas esas medidas han hecho cobrar impulso al proceso de pacificación nacional y todos los sectores políticos
Иордания рекомендовала Алжиру по-прежнему идти по пути национального примирения и приветствовала предпринятые в этой связи усилия.
Jordania recomendó que Argelia prosiguiera en la vía hacia la reconciliación nacional y celebró los esfuerzos hechos en ese sentido.
Правительство страны оратора с воодушевлением отмечает шаги, предпринятые правительством Мьянмы в направлении национального примирения, включая создание комиссии по правам человека.
Su Gobierno se siente alentado por las medidas adoptadas por el Gobierno de Myanmar en favor de la reconciliación nacional, incluido el establecimiento de una comisión de derechos humanos.
Создана политическая система, объединившая всех участников этого процесса на основе национального примирения.
Se ha instaurado un sistema político plenamente inclusivo que incorpora al proceso a todas las partes mediante la reconciliación nacional.
неустанным усилиям правительства в процессе национального примирения за последние три года достигнут ощутимый прогресс.
los últimos tres años, se han logrado progresos tangibles en las iniciativas a favor de la reconciliación nacional.
С одной стороны, зарождается надежда, что в Южной Африке будет достигнуто политическое урегулирование, и существует вероятность национального примирения.
Por una parte, se vislumbra la esperanza de una solución democrática en Sudáfrica y la esperanza de una reconciliación nacional.
важный шаг в направлении прочного мира и национального примирения.
historia de Somalia y un paso importante hacia la paz y la reconciliación duraderas.
Алжир вновь отдал должное решимости Бурунди работать ради достижения мира при помощи национального примирения различных компонентов общества.
Elogió de nuevo la determinación de Burundi de trabajar para la paz a través de la reconciliación nacional entre los diferentes grupos de la sociedad.
правительство в интересах национального примирения.
del Gobierno en aras de la reconciliación nacional.
построение демократического общества и достижение национального примирения.
instaurar la democracia y conseguir la reconciliación.
Правительство заявило, что единственным форумом для обсуждения вопросов национального примирения являются парламенты.
El Gobierno ha afirmado que los parlamentos son el único foro para el debate sobre la reconciliación nacional.
Национальные объединения Таджикистана в период гражданской войны и послевоенные годы внесли определенный вклад в развитие процесса национального примирения.
En el período de la guerra civil y los años siguientes las asociaciones nacionales de Tayikistán aportaron una indudable contribución al desarrollo del proceso de pacificación nacional.
Лидеры группировок и вожди в Сомали не готовы отказаться от достижения личных интересов во имя национального примирения.
Los caudillos y los líderes de las facciones somalíes no se han mostrado dispuestos a ceder sus intereses personales en aras de la reconciliación nacional.
В качестве первого шага на пути к воплощению в жизнь этих целей правительство учредило Комиссию по вопросам национального примирения и воссоединения.
Como primer paso hacia la consecución de esos objetivos, el Gobierno estableció la Comisión Nacional de Reconciliación y Reunificación.
Члены Совета призывают власти Либерии продолжать усилия, направленные на достижение национального примирения.
Los miembros del Consejo alientan a las autoridades de Liberia a proseguir los esfuerzos encaminados a la conciliación nacional.
Г-жа САДИК АЛИ хотела бы знать, сколько находившихся в изгнании лиц вернулось в Буркина-Фасо благодаря проводимой политике национального примирения.
La Sra. SADIQ ALI desearía saber cuántos exilados han regresado a Burkina Faso en el marco de la política de conciliación nacional.
придающее законную силу проводимой Кенией политике национального примирения.
se ha promulgado alguna ley para conferir legalidad a la política nacional de reconciliación de Kenya.
Эритреей повлиял на желаемый конечный результат процесса национального примирения в Сомали.
Eritrea ha repercutido en el resultado que se desea para el proceso de reconciliación en Somalia.
Совет приветствовал прогресс, достигнутый в осуществлении общего соглашения об установлении мира и национального примирения в Таджикистане.
El Consejo acogió con beneplácito los avances registrados en la aplicación del Acuerdo General sobre el Establecimiento de la Paz y la Concordia Nacional en Tayikistán.
который попрежнему является самой жизнеспособной основой для мира и национального примирения в Сомали.
que sigue siendo la base más viable para la paz y la reconciliación en Somalia.
Результатов: 6310, Время: 0.0244

Национального примирения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский