НАЦИОНАЛЬНОГО СОВЕТА - перевод на Испанском

consejo nacional
национальный совет
государственный совет
junta nacional
национальный совет
национальное управление
национальный комитет
национальная комиссия
национальное бюро
national council
национальный совет
НСЖВ
нэшнл каунсил
conseil national
национального совета

Примеры использования Национального совета на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подчеркивая необходимость всестороннего сотрудничества Высшего национального совета Камбоджи и всех камбоджийцев,
Subrayando la necesidad de que entre el Consejo Nacional Supremo de Camboya y todos los camboyanos exista plena
Они только должны представить соответствующее заявление Национального совета РАЕ, что отвечает принципу позитивных действий.
Solo deben presentar la declaración expedida por el Consejo Nacional de las personas pertenecientes a las minorías romaní, ashkalí y egipcia a tal efecto, lo que se ajusta al principio de acción afirmativa.
В рамках Национального совета безопасности было учреждено специальное подразделение по подготовке этих докладов.
Se ha creado un organismo especial dentro del Consejo Nacional de Seguridad para que elabore esos informes.
Вопросами прав человека занимается Комитет Национального совета по вопросам прав человека и национальных меньшинств.
El Comité de Derechos Humanos y Minorías Nacionales del Consejo Nacional se ocupa de cuestiones relacionadas con los derechos humanos.
Совместные действия Национального совета саморегулирования и Совета по электронным средствам массовой информации в конечном итоге приводят к запрещению распространения рекламы сомнительного содержания.
El resultado final de las medidas conjuntas adoptadas por el Consejo Nacional de Autorregulación y el Consejo de Medios Electrónicos(CME) es que se ponga fin a la difusión de anuncios con contenido discutible.
Она просила Сербию пояснить роль национального совета национальных меньшинств в повышении уровня образования.
Pidió a Serbia que explicara la labor de su Consejo Nacional de las Minorías Nacionales en la mejora de la educación.
Он подготовил законопроект, предусматривающий создание национального совета по защите правозащитников, журналистов, общественных активистов
Ha preparado un proyecto de ley que prevé la creación de un consejo nacional para la protección de los defensores de los derechos humanos,de justicia.">
Она отметила, что в настоящее время разрабатывается стратегический план для Национального совета по проблемам старения,
Observó que se estaba preparando un plan estratégico para el Consejo Nacional para las Personas de Edad
Указ президента№ 81/ 2006 об учреждении Национального совета по размещению и защите трудящихся- мигрантов;
Decreto presidencial Nº 81/2006, sobre el establecimiento de una Junta Nacional para la contratación y protección de los trabajadores migratorios;
некоторые конкретные вопросы координируются за рамками этого Национального совета.
algunas cuestiones específicas se coordinen fuera del Observatorio Nacional.
В соответствии с Законом Исполнительный совет Федерации еврейских общин Сербии выступает в роли национального совета.
La Junta Ejecutiva de la Federación de Comunidades Judías de Serbia ejerce la función de consejo nacional conforme a la Ley.
По сообщениям, среди убитых- сын- подросток спикера Национального совета тиморского сопротивления Мануэля Хосе Караскалао.
Según las informaciones de que se dispone, el joven hijo de Manuel Jose Carrascalao, Presidente del Conselho Nacional da Resistencia Timorense, resultó muerto.
Дальнейшее оказание технической помощи национальным органам власти по вопросам защиты детей посредством участия в заседаниях Национального совета по защите детей.
Prestación de asistencia técnica permanente a las autoridades nacionales para la protección de los niños mediante la participación en las reuniones del Consejo de Nacional de Protección del Niño.
Мануэля Карраскалана( оба являются членами Национального совета тиморского сопротивления).
incluidas las de Leandro Isaac y Manuel Carrascalão(miembros ambos del Conselho Nacional de Resistência Timorense).
потребуется дополнительная поддержка Национального совета, в том числе международное участие.
colaboración internacional con el Consejo Nacional, para lograr que las comisiones cumplan su mandato con eficacia.
Учреждение Национального совета по проблемам психического здоровья в составе большого числа государственных специалистов- правоведов
Creación de un Consejo Nacional de Salud Mental, compuesto por un gran número de expertos jurídicos gubernamentales
мер по обеспечению применения гендерного подхода в программах профессиональной подготовки Национального совета по вопросам занятости, а также в других
actividades para la incorporación de la perspectiva de género en los Programas de Formación Profesional de la Junta Nacional de Empleo, así como en otros programas vinculados a la formación
особенно после создания Национального совета по сотрудничеству в этнических
particularmente después de la creación del Consejo Nacional de Cooperación sobre Cuestiones Étnicas
ежегодно поступают данные Национального совета по вопросам помощи школам
se dispone cada año de los datos recogidos por la Junta nacional de auxilio escolar
Один из членов Национального совета Палестины заявил, что израильская политика строительства дорог
Un miembro del Consejo Nacional Palestino afirmó que la política israelí de construcción de carreteras
Результатов: 3793, Время: 0.0617

Национального совета на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский