НАЦИОНАЛЬНОЙ АССАМБЛЕЕЙ - перевод на Английском

by the national assembly
в национальном собрании
народным собранием
государственным собранием
в национальной ассамблее
скупщиной

Примеры использования Национальной ассамблеей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
развитии в районе Великих озер ратифицирован Национальной ассамблеей.
Development in the Great Lakes Region ratified by the National Assembly.
Национальная стратегия улучшения положения женщин Гамбии на 1999- 2009 годы была принята и ратифицирована Национальной Ассамблеей в 1999 году.
The National Policy for the Advancement of Gambian Women 1999-2009 was adopted and ratified by the National Assembly in 1999.
Другой важный законодательный акт- Закон о детях- был принят Национальной ассамблеей 29 декабря 2009 года.
Another important legislation, the Child Act was passed by the National Assembly on 29 December 2009.
Конституционные положения материализуются в различных законах, принимаемых Национальной Ассамблеей, и в других нормативных актах.
The constitutional provisions are being materialized in various laws adopted by the National Assembly and other legal instruments.
Сегодня днем в Кейптауне Пелиндабский договор был рассмотрен Национальной ассамблеей и был единогласно ею одобрен.
This afternoon, in Cape Town, the Pelindaba Treaty was considered by the National Assembly and was unanimously approved.
принятый Национальной ассамблеей народной власти 20 декабря 2001 года.
adopted by the National Assembly of People's Power on 20 December 2001.
Законопроект 2009 года о защите от домогательств на рабочем месте был единогласно принят Национальной ассамблеей.
The Protection Against Harassment at the Workplace Bill(2009) has been unanimously passed by the National Assembly.
Законопроекте о статусе судей, рассматриваемом в настоящее время Национальной ассамблеей, продолжительность периода несменяемости судей была ограничена семью годами.
For that reason, the term of irremovability had been reduced to seven years in the Status of the Judiciary Bill currently before the National Assembly.
Законопроект о статусе судей в настоящее время рассматривается Национальной ассамблеей и будет принят на следующей сессии парламента.
The Status of the Judiciary Bill was currently before the National Assembly and would be adopted at the next parliamentary session.
Принятие Национальной ассамблеей Кот- д' Ивуара законодательства, касающегося выборов, в соответствии с Соглашением Лина- Маркуси.
The National Assembly of Côte d'Ivoire passed electoral legislation in accordance with the Linas-Marcoussis Agreement.
В этой связи он предложил, чтобы резолюция, принятая Национальной ассамблеей на ее пятьдесят первой сессии относительно отправления иных религиозных культов, строго соблюдалась.
He therefore proposed that the resolution taken during the Fifty-first Session of the National Assembly on the practice of different religions should be strictly implemented.
Лишь после этого Конституционная ассамблея стала Национальной ассамблеей, и с этого момента началась работа королевского правительства Камбоджи.
Only after this did the Constitutional Assembly change to National Assembly, which is the start of the Royal Government of Cambodia.
По состоянию на декабрь 2011 года рассмотрение Национальной ассамблеей проекта закона о запрещении дискриминации не стоит на повестке дня.
As of December 2011, no draft of the Discrimination Prohibition Act is pending in the National Assembly.
Конфликт между правительством Никарагуа и Национальной ассамблеей, как представляется, был урегулирован в июне этого года.
The conflict between the Nicaraguan Government and the National Assembly seemed to have been resolved in June this year.
Дебаты по исправленному документу будут вестись Национальной ассамблеей до пятницы, однако голосование по нему пройдет только в сентябре,
Legislators in the National Assembly are to debate the amended bill through Friday, but decided not to
Принятие Национальной ассамблеей Кот- д' Ивуара законодательства, касающегося выборов, в соответствии с Соглашением Лина- Маркуси.
The National Assembly of Côte d'Ivoire passed the electoral legislation in accordance with the Linas-Marcoussis Agreement.
Одобрена Национальной ассамблеей и опубликована в<< Гасета офисиаль>>№ 37. 357 4 января 2003 года.
Approved by the National Assembly and published in Official Gazette No. 37,357 of 4 January 2003.
Предпринимаются усилия с целью обеспечить принятие национальной Ассамблеей Стратегии осуществления гендерной политики, которая уже была принята Советом министров.
Efforts are in place for adoption of the Gender Policy and Implementation Strategy(PGEI) within the national Assembly, since it has already passed by the Council of Ministers.
Предлагаемый законопроект о борьбе с бытовым насилием еще не принят национальной Ассамблеей, однако предпринимаются усилия, с тем чтобы этот закон был утвержден к 2007 году.
The draft proposal of the Law Against Domestic Violence is still to be passed in the national Assembly, however efforts are being developed in order that this law is approved by 2007.
В своей речи перед Национальной ассамблеей-- венесуэльским парламентом-- палестинский лидер Махмуд Аббас заявил.
In a speech before the National Assembly, the parliament of Venezuela, Palestinian leader Mahmoud Abbas stated.
Результатов: 646, Время: 0.0267

Национальной ассамблеей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский