НАЦИОНАЛЬНОЙ АССАМБЛЕЕЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Национальной ассамблеей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
который был утвержден Национальной ассамблеей в 2005 году.
que fue aprobado por la Asamblea Nacional en 2005.
19 мая 2010 года, а затем Национальной Ассамблеей 13 июля 2010 года.
Consejo de Ministros y el 13 de julio de 2010 por la Asamblea Nacional.
которая была принята Национальной ассамблеей Республики Сербской в 2007 году,
aprobada por la Asamblea Nacional de la República en 2007,
Ей также интересно узнать о том, какие факторы препятствуют принятию Национальной ассамблеей закона о равных возможностях,
Señala que sería interesante saber qué obstáculos impiden a la Asamblea Nacional aprobar la ley de igualdad de oportunidades
Временный статус органов гражданской власти прекратился с назначением Национальной ассамблеей омбудсмена и представлением проекта основного закона о Канцелярии Народного защитника.
El régimen de transición de los órganos del Poder Ciudadano ha finalizado con la designación del Defensor del Pueblo por parte de la Asamblea Nacional y la presentación del proyecto de ley orgánica sobre la Defensoría del Pueblo.
принятие программы Национальной ассамблеей намечено на первую половину текущего года в соответствии с планом принятия Договоренностей ЕС(" acquis").
se prevé su lectura y aprobación en la Asamblea Nacional en el primer semestre del presente año, de conformidad con el plan de adopción del acervo comunitario.
В соответствии с предлагаемой новой конституцией, подготовка которой ведется Национальной ассамблеей, проживающие в Эквадоре иностранцы будут пользоваться некоторыми правами в плане политического участия,
De acuerdo con la nueva Constitución que elabora una Asamblea Nacional Constituyente, los extranjeros residentes en el Ecuador gozarán de ciertos derechos de participación política
Здесь можно также упомянуть принятие Национальной ассамблеей закона относительно кодекса законов о личности
A todo ello cabe añadir la aprobación por parte de la Asamblea Nacional de la Ley relativa al Código de las Personas
которая осуществляется совместно Национальной ассамблеей и правительством, а раздел 2 главы XIII
que ejercen conjuntamente la Asamblea Nacional y el Gobierno, y los capítulos XIII,
Также было указано, что два факультативных протокола к Конвенции о правах ребенка были ратифицированы Национальной ассамблеей в апреле 2008 года
También señaló que la Asamblea Nacional había ratificado, en abril de 2008, los dos protocolos
Европейский союз обеспокоен некоторыми аспектами закона, принятого Национальной ассамблеей 16 февраля 1999 года и предусматривающего наказание за
La Unión Europea está preocupada por algunos aspectos de la ley que la Asamblea Nacional aprobó el 16 de febrero de 1999,
принимаемые Национальной ассамблеей во исполнение международных договоров, равнозначны по силе другим законодательным актам
las leyes de la Asamblea Nacional aprobadas en aplicación de tratados tienen la misma consideración que las demás leyes
Второй тур президентских выборов проводится в течение срока, установленного Национальной ассамблеей, после того, как Организация Объединенных Наций объявит,
La segunda vuelta de las elecciones presidenciales tendrá lugar en el plazo que ha de determinar la Asamblea Nacional después de que las Naciones Unidas hayan declarado
Была также создана совместная комиссия для урегулирования имеющихся разногласий между Национальной ассамблеей и Сенатом в отношении законопроекта о Национальной независимой избирательной комиссии,
Se estableció además una Comisión Conjunta para armonizar las diferencias pendientes entre la Asamblea Nacional y el Senado con respecto al proyecto de ley sobre la Comisión electoral nacional independiente,
равноправного характера законов, принимаемых Национальной ассамблеей, и по содействию принятию законодательства, предназначающегося для обеспечения прав женщин.
igualitario de las leyes que se aprueban en la Asamblea Nacional y para impulsar la legislación con el fin de garantizar los derechos de las mujeres.
доля женщин в котором составляет 39 процентов, и национальной ассамблеей, доля женщин в которой почти достигает 30 процентов.
que cuenta con un 30% de mujeres, y en la Asamblea Nacional, donde casi el 30% de sus miembros son mujeres.
В этой связи это Министерство провело широкомасштабный процесс по разработке законопроекта по образованию для его последующего утверждения Национальной ассамблеей 10 августа 2009 года.
En consecuencia, dicha Cartera de Estado ha implementado un proceso participativo para elaborar un proyecto de Ley Orgánica de Cultura, para la aprobación de la Asamblea Nacional luego del 10 de agosto del 2009.
учреждение независимого конституционного суда, председатель и члены которого назначаются президентом Республики из числа наиболее компетентных судей с последующим утверждением Национальной ассамблеей.
se establecerá un tribunal constitucional independiente cuyo Presidente y miembros serán nombrados por el Presidente de la República, con el acuerdo de la Asamblea Nacional, entre personas con amplia experiencia judicial.
помимо национальной группы Венесуэлы в Постоянной Палате Третейского Суда кандидатура посла Родригеса Седеньо также была поддержана национальной ассамблеей.
Nacional de Venezuela en la Corte Permanente de Arbitraje, la candidatura del Embajador Rodríguez Cedeño ha recibido el apoyo de la Asamblea Nacional.
поставил под сомнение несколько решений, принятых Национальной ассамблеей.
ha cuestionado la constitucionalidad de varias decisiones de la Asamblea Nacional.
Результатов: 646, Время: 0.0575

Национальной ассамблеей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский