АССАМБЛЕЯ - перевод на Испанском

asamblea
ассамблея
собрание
скупщина
asambleas
ассамблея
собрание
скупщина

Примеры использования Ассамблея на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Март 2010 года- конференция по принятию заявления членов и первая ассамблея альянса.
MARZO DE 2010- CONFERENCIA QUE EMITIRÁ LA DECLARACIÓN DE LOS MIEMBROS Y PRIMERA ASAMBLEA DE LA ALIANZA.
Ассамблея может счесть эти факты пугающими и заслуживающими осуждения.
Aunque estos factores pueden resultar alarmantes y condenables para la Asamblea, son trágicos
Прежде чем его сможет утвердить Ассамблея, оно должно быть рассмотрено в Третьем
Antes de que la propuesta pueda ser aprobada por la Asamblea General, deberá examinarse en la Tercera Comisión
Комитет указывает на то, что после принятия резолюции 41/ 213 Ассамблея не принимала никаких последующих решений по изменению существующих процедур покрытия этих расходов.
La Comisión Consultiva observa que desde la aprobación de la resolución 41/213 de la Asamblea General, la Asamblea no adoptó ninguna decisión ulterior para modificar los procedimientos existentes.
Председатель( говорит по-английски): Сейчас Ассамблея заслушает выступление министра иностранных дел Азербайджана Его Превосходительства г-на Вилаята Мухтара оглы Гулиева.
El Presidente(habla en inglés): Al Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Vilayat Mukhtar Ogly Guliyev, Ministro de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán.
Ассамблея призвала сирийские стороны взаимодействовать с Совместным специальным посланником в целях осуществления положений Женевского коммюнике от 30 июня 2012 года.
En la resolución se hacía un llamamiento a todas las partes sirias para que colaborasen con el Enviado Especial Conjunto con el fin de aplicar el comunicado de Ginebra de 30 de junio de 2012.
Если Ассамблея на своей сорок девятой сессии примет иное решение, то соответствующие предложения об использовании этих ресурсов будут представлены ей.
En caso de que la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones decidiese otra cosa se presentarían a la Asamblea las correspondientes propuestas para la utilización de esos recursos.
В других контекстах Генеральная Ассамблея безусловно получит пользу от брифингов и сообщений о дальнейшем прогрессе в этой области.
No cabe duda de que, en otros contextos, las exposiciones y actualizaciones periódicas sobre los progresos que se siguen realizando en esta esfera serían de utilidad para la Asamblea General.
Генеральная Ассамблея заслушала выступление Его Высокопреосвященства кардинала Пьетро Паролина, государственного секретаря Святого Престола.
Su Eminencia el Cardenal Pietro Parolin, Secretario de Estado de la Santa Sede, pronuncia un discurso ante la Asamblea General.
Ассамблея была информирована о том,
Se informa a la Asamblea General de que el programa de trabajo
Генеральная Ассамблея и Специальный комитет считают,
Según la Asamblea General y el Comité Especial,
Законодательной властью наделяется Ассамблея, члены которой избираются прямым голосованием на четырехлетний срок.
La autoridad legislativa será ejercida por una Asamblea, cuyos miembros serán elegidos directamente por los electores para períodos de cuatro años.
Ассамблея одобрила также расширение утвержденного штатного расписания с 258 должностей до 337 должностей.
En esa resolución se aprobó además un aumento de la plantilla autorizada del Tribunal de 258 a 337 puestos.
Генеральная Ассамблея должна решить вопрос о созыве дипломатической конференции об учреждении постоянного Международного уголовного суда для рассмотрения случаев серьезных международных преступлений.
En esta Asamblea General debe decidirse si se convoca una conferencia diplomática sobre el establecimiento de una corte criminal internacional para tratar los casos de delitos internacionales graves.
Ассамблея должна иметь возможность рассматривать любой проект резолюции, рекомендованный ей Комитетом, исходя из его конкретного содержания.
Se debe permitir a la Asamblea General examinar todo proyecto de resolución que le haya recomendado la Comisión sobre la base de sus méritos individuales.
Пока Генеральная Ассамблея не высказала окончательного мнения по этой сложной проблеме,
Antes de que la Asamblea General se pronuncie definitivamente sobre ese complejo problema,
В каждой провинции имеется выборная ассамблея, которая ведает вопросами местного экономического развития, земельной реформы и культуры.
Cada provincia cuenta con una asamblea elegida que es responsable del desarrollo económico local, la reforma agraria y los asuntos culturales.
Поэтому Ассамблея должна обеспечить, чтобы Отдел располагал необходимыми материальными
Por lo tanto, corresponde a esta Asamblea asegurar que la División cuente con los recursos y el personal necesarios
В этой же резолюции Ассамблея признала необходимость продолжать принимать меры по совершенствованию
Esto se ajusta al reconocimiento por la Asamblea General en la misma resolución de la necesidad de seguir mejorando
Генеральная Ассамблея и Экономический и Социальный Совет определяют общую политику ПРООН и анализируют ее деятельность через Исполнительный совет, в состав которого входят 36 членов.
The General Assembly and the Economic and Social Council establish UNDP overall policies and review its operations, through the 36-member Executive Board.
Результатов: 135406, Время: 0.0697

Ассамблея на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский