ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ ПОСТАНОВИЛА - перевод на Испанском

asamblea general decidió
asamblea general resolvió
asamblea general convino
asamblea general decide
asamblea general decidiría
asamblea general decidirá

Примеры использования Генеральная ассамблея постановила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На той же сессии Генеральная Ассамблея постановила отложить рассмотрение доклада Генерального секретаря о поправках к Правилам о персонале до своей возобновленной сорок восьмой сессии( решение 48/ 459).
En el mismo período de sesiones, la Asamblea General decidió aplazar el examen del informe del Secretario General sobre la enmiendas al Reglamento del Personal hasta la continuación del cuadragésimo octavo período de sesiones(decisión 48/459).
Генеральная Ассамблея постановила назначить членами Комитета по проверке полномочий следующие государства:
La Asamblea General decide designar a los Estados siguientes como miembros de la Comisión de Verificación de Poderes:
Далее на своей возобновленной шестидесятой сессии в июле 2006 года Генеральная Ассамблея постановила отложить до своей шестьдесят первой сессии рассмотрение некоторых докладов Управления( решение 60/ 551 С).
Además, en la continuación de su sexagésimo período de sesiones en julio de 2006, la Asamblea General decidió aplazar hasta su sexagésimo primer período de sesiones el examen de algunos informes de la Oficina(decisión 60/551 C).
Генеральная Ассамблея постановила назначить членами Комитета по проверке полномочий следующие государства:
La Asamblea General decide designar a los Estados siguientes como miembros de la Comisión de Verificación de Poderes:
А В разделе XII резолюции 60/ 248 Генеральная Ассамблея постановила предоставить эту сумму на покрытие расходов на аренду
A En su resolución 60/248, secc. XII, la Asamblea General decidió proveer esta suma para gastos de alquiler
Генеральная Ассамблея постановила, что доклад Генерального секретаря об осуществлении резолюции 56/ 212 Ассамблеи от 21 декабря 2001 года будет рассмотрен Ассамблеей на ее шестидесятой сессии.
La Asamblea General decide que el informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 56/212 de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 2001, la examine la Asamblea en su sexagésimo período de sesiones.
В своей резолюции 53/ 111 Генеральная Ассамблея постановила принять рекомендацию Комиссии по предупреждению преступности
En su resolución 53/111, la Asamblea General decidió aceptar la recomendación de la Comisión de Prevención del Delito
Генеральная Ассамблея постановила назначить г-на Клауса Штайна членом Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам на срок полномочий,
La Asamblea General decide nombrar al Sr. Klaus Stein miembro de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto por un período que comenzará el
На своем 92- м пленарном заседании 8 сентября 1998 года Генеральная Ассамблея постановила включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят третьей сессии пункт, озаглавленный" Улучшение финансового положения Организации Объединенных Наций".
En su 92ª sesión plenaria, celebrada el 8 de septiembre de 1998, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su quincuagésimo tercer período de sesiones el tema titulado" Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas".
В своем решении 56/ 401 от 12 сентября 2001 года Генеральная Ассамблея постановила отложить свою специальную сессию по положению детей до даты, которая будет определена Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят шестой сессии.
En su decisión 56/401 de 12 de septiembre de 2001, la Asamblea General decide aplazar su período extraordinario de sesiones sobre la infancia hasta la fecha que decida en su quincuagésimo sexto período de sesiones.
На своей возобновленной пятьдесят восьмой сессии в сентябре 2004 года Генеральная Ассамблея постановила включить этот пункт в проект повестки дня пятьдесят девятой сессии( решение 58/ 576).
En la continuación de su quincuagésimo octavo período de sesiones, en septiembre de 2004, la Asamblea General decidió incluir este tema en el proyecto de programa de su quincuagésimo noveno período de sesiones(decisión 58/576).
По предложению Председателя Генеральная Ассамблея постановила, что на возобновленной десятой чрезвычайной специальной сессии Комитет по проверке полномочий будет состоять из тех же членов, которые были назначены на пятьдесят шестой сессии.
A propuesta del Presidente, la Asamblea General decide que la Comisión de Verificación de poderes de la continuación del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia estará integrada por los mismos miembros nombrados en el quincuagésimo sexto período de sesiones.
В этой же резолюции Генеральная Ассамблея постановила вернуться к рассмотрению вопроса о финансировании обязательств Международного трибунала по бывшей Югославии, связанных с пенсиями, на своей шестьдесят четвертой сессии.
En la misma resolución, la Asamblea General decidió volver a examinar en su sexagésimo cuarto período de sesiones la cuestión de la financiación de las obligaciones relacionadas con pensiones del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
Генеральная Ассамблея постановила назначить членами Комитета по проверке полномочий следующие государства:
La Asamblea General decide designar a los Estados siguientes como miembros de la Comisión de Verificación de Poderes:
На своей пятьдесят четвертой сессии Генеральная Ассамблея постановила включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят шестой сессии пункт, озаглавленный<< Соблюдение соглашений в области ограничения вооружений: разоружения
En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su quincuagésimo sexto período de sesiones el tema titulado" Observancia de los acuerdos de limitación de armamentos,
Генеральная Ассамблея постановила разрешить Исполнительному совету Программы развития Организации Объединенных Наций
La Asamblea General decide autorizar a la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo
В резолюции 61/ 221 от 20 декабря 2006 года Генеральная Ассамблея постановила провести в 2007 году высокий диалог, посвященный сотрудничеству между религиями и культурами.
En su resolución 61/221 de 20 de diciembre de 2006, la Asamblea General decidió celebrar en 2007 un diálogo de alto nivel sobre la cooperación entre las religiones y las culturas.
Генеральная Ассамблея постановила включить пункты 21- 26 в проект повестки дня шестьдесят четвертой сессии в соответствии с пунктом 4( b) приложения к ее резолюции 58/
La Asamblea General decide incluir los temas 21 a 26 del programa en el programa provisional del sexagésimo cuarto período se sesiones,
состоявшемся 20 сентября 1993 года, Генеральная Ассамблея постановила включить этот пункт в проект повестки дня сорок восьмой сессии.
celebrada el 20 de septiembre de 1993, la Asamblea General decidió incluir el tema en el proyecto de programa para el cuadragésimo octavo período de sesiones.
Генеральная Ассамблея постановила назначить членами Комитета по проверке полномочий следующие государства:
La Asamblea General decide designar a los Estados siguientes como miembros de la Comisión de Verificación de Poderes:
Результатов: 6202, Время: 0.0459

Генеральная ассамблея постановила на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский