Примеры использования Национальной законодательной на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Обеспечить наличие соответствующей национальной законодательной базы для криминализации отмывания денежных средств, полученных в результате незаконного оборота наркотиков и других преступлений, совершенных транснациональными организованными группами;
после ратификации Конвенции ею был создан межведомственный комитет для приведения национальной законодательной базы в соответствие с требованиями Конвенции.
В Украине проводится активная работа по созданию национальной законодательной и нормативной базы спортивной деятельности.
Государству- участнику следует гарантировать полное выполнение его обязательств по Пакту в рамках национальной законодательной основы.
которые были переданы национальной законодательной службе с целью сделать законы более доступными.
Положения этой статьи могут служить основой для укрепления национальной законодательной базы государств- участников.
Комитет рекомендует государству- участнику представить в своем докладе информацию о мерах, принятых для более эффективного выполнения Конвенции в рамках его национальной законодательной системы.
ЮНОДК содействовало также развитию потенциала государств- членов в области оценки национальной законодательной базы.
В течение рассматриваемого периода Боливарианская Республика Венесуэла обратилась к Центру с просьбой предоставить правовые рекомендации в целях совершенствования ее национальной законодательной базы, касающейся стрелкового оружия.
В СНГ уже приняты несколько модельных правовых актов, регулирующих туристический бизнес, которые служат основой для формирования национальной законодательной базы в данной сфере.
Недавние усилия, предпринятые с целью реформы проведения и укрепления национальной законодательной базы, включая принятие следующих законодательных актов.
Отсутствие адаптированной к борьбе с террором национальной законодательной или исполнительной базы не может служить оправданием бездействию или опасной пассивности государств в антитеррористической области.
условия создания Национальной законодательной ассамблеи, которая будет образована после сформирования национального правительства;
Миссия оказывала также содействие в приведении национальной законодательной базы в соответствие с международными стандартами в области прав человека, включая правовую реформу в контексте законопроектов о средствах массовой информации.
Несколько отделений поддерживали обзоры правительствами национальной законодательной базы в контексте норм
Обзор национальной законодательной системы является важнейшим элементом любой оценки рисков, проводимой инвесторами,
Организация 6 консультативных совещаний с депутатами Национальной законодательной ассамблеи( 50 депутатов на каждое совещание)
Тунис с удовлетворением отметил предпринимавшиеся Катаром с 2009 года шаги по учреждению постоянного комитета для подготовки национального доклада для УПО и совершенствования национальной законодательной базы.
который был одобрен Национальной законодательной ассамблеей в апреле 2012 года.
По мнению государства- участника, решение вопроса о необходимости введения переходного режима является исключительной прерогативой национальной законодательной власти.