Примеры использования Национальной системой на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В Сальвадоре система Организации Объединенных Наций в координации с Национальной системой территориальных исследований оказывает поддержку разработке планов землепользования,
Одними из основных мероприятий, совместно осуществляемых Организацией Объединенных Наций и Национальной системой, являются оценка ущерба, нанесенного сезоном дождей 2005 года,
То правительство Колумбии располагает Национальной системой оценки результатов проводимой социальной помощи деятельности государственных ведомств( СИНЕРГИЯ)
Кроме того, в штатах осуществляется программа активизации связей между деятелями культуры, объединяемыми национальной системой художественного творчества, и группами деятелей искусства
Соглбасно данным, представленным региональными властями совместно с национальными правительственными учреждениями и Национальной системой предупреждения, смягчения
После того как зарегистрированные преступления будут описаны сотрудниками полиции или работниками прокуратуры в соответствии с национальной системой, основанной, главным образом,систему, основанную на событиях.">
В статье 36 Конституции 1992 года предусматривается, что государство обеспечивает общее руководство национальной системой образования в том, что касается целей,
Вступление в силу 8 марта 2007 года приказа министра внутренних дел об упрощении процедур приема пересекающих границу Италии несопровождаемых несовершеннолетних детей- иностранцев, Национальной системой защиты лиц, ищущих убежища;
предполагалось, что эта услуга будет обеспечиваться Организацией Объединенных Наций или национальной системой.
технической безопасности обеспечивают хранение неиспользуемых ядерных материалов; и национальной системой контроля за радионуклидами с помощью сети радиационного контроля окружающей среды.
объявило о начале функционирования системы" DevInfo", являющейся национальной системой отслеживания прогресса в деле реализации целей в области развития, закрепленных в Декларации тысячелетия.
Национальной системой комплексного развития семьи( СКРС)
Указанный план действий был разработан Национальной системой комплексного развития семьи,
представления доклада в соответствии с пунктом 5 а и в последующий период национальной системой оценки антропогенных выбросов из источников
представления доклада в соответствии с пунктом 4 а и в последующий период национальной системой оценки антропогенных выбросов из источников[ и увеличения антропогенной абсорбции поглотителями]
на услуги по экономической стабилизации, предлагаемые национальной системой комплексной помощи перемещенному населению.
особенно Национальной комиссией по правам человека( НКПЧ) и Национальной системой всестороннего развития семьи( НСВРС),
Канада располагает национальной системой контроля за экспортом всех ядерных материалов
Комитет приветствует меры, принятые министерством здравоохранения и Национальной системой всестороннего развития семьи( НСВРС)
Мая 2005 года был подписан Договор о сотрудничестве между НИМ и Национальной системой комплексного развития семьи( ДИФ), цель которого- заложить