НАЦИОНАЛЬНОЙ ХАРТИИ - перевод на Английском

national charter
национальной хартии

Примеры использования Национальной хартии на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В пункте d статьи 3 главы II Национальной хартии, касающемся принципов господства права
Chapter II, article 3, paragraph(d), of the National Charter, relating to the rule of law
выразившиеся в принятии Национальной хартии и конституционных поправок, позволили женщинам активно участвовать в политической жизни,
reflected in the adoption of the National Charter and the constitutional amendments have enabled women to participate actively in political life,
Специальный докладчик по вопросу о праве на образование подчеркнул важность признания принятой в Марокко Национальной хартии образования языка народности амазиг
The Special Rapporteur on the right of education highlighted as very relevant the recognition of the Amazigh language in the National Charter for Education adopted in Morocco,
принятием Национальной хартии, а затем новой Конституции,
the adoption of a National Charter and then a new Constitution,
В 1991 году Иордания наметила основные направления своей социально-политической деятельности в Национальной хартии, пункт 7 которой провозглашает уважение к человеческой личности
In 1991, Jordan had established the main features of its social and political activity in a National Charter, paragraph 7 of which provided for respect for the human being
Обязывающий характер Национальной хартии обеспечивается путем включения ее положений во внутренние законы;
The binding nature of the National Charter comes from the inclusion of its provisions in domestic laws;
Согласно Национальной хартии," иорданцы имеют право на создание политических партий
According to the National Charter:“Jordanians have the right to form and join political parties
Г-жа Бухеджи( Бахрейн) говорит, что в Конституции и Национальной хартии Бахрейна особое внимание уделяется охране семьи,
Ms. Buheji(Bahrain) said that the Bahraini Constitution and the National Charter accorded special attention and protection to the family unit,
В дополнение к этому Комитет рекомендует государству- участнику ускорить принятие национальной хартии по защите прав детей и обеспечить, чтобы в основе такой хартии лежал подход,
In addition, the Committee recommends that the State party expedite the adoption of the National Charter for Children and make sure that the Charter adopts a child-rights-based approach
Приветствуя принятие национальной Хартии о правах детей,
The Committee welcomes the adoption of a national Charter on Children's Rights
мир стал общенациональной целью и мог быть достигнут путем подписания национальной хартии.
make peace a national objective that can be achieved through a national charter.
Специальный докладчик по вопросу о праве на образование также рекомендовал в своем докладе 2008 года выделить дополнительные финансовые средства для обеспечения постепенного осуществления Национальной хартии образования в Марокко A/ HRC/ 8/ 10/ Add. 2.
Similarly, the Special Rapporteur on the right to education recommended in his 2008 report additional funding to ensure the progressive implementation of the National Charter for Education in Morocco A/HRC/8/10/Add.2.
а в 2011 году- национальной хартии ассоциации болельщиков в деле борьбы с дискриминацией в спорте.
and in 2011 of a national charter for supporters' associations to combat discrimination in sports.
разрабатывает проект национальной хартии прав и обязанностей гражданина
is drafting a national charter on the rights and duties of citizens
в самой конституции и национальной хартии.
the Constitution and the National Charter recognized.
соблюдения прав человека статьи 22, 23, 24 и 25 Национальной хартии политических действий.
23, 24 and 25 of the National Charter for Political Action.
также принятия Национальной хартии молодежи и Декларации о молодежной политике.
the adoption of the National Charter for Youth, and the Youth Policy Declaration.
так же подтверждается в Национальной хартии, которая аналогичным образом закрепляет равенство между ними.
as also stated in the National Charter, which similarly provides for equality among them.
в которых основные принципы, закрепленные в Национальной хартии образования и подготовки и имеющие отношение к равенству возможностей
in which the main principles set forth in the National Charter on Education and Training with regard to equal opportunities
Затем было достигнуто общее согласие относительно разработки и принятия Национальной хартии в области образования и профессиональной подготовки в качестве базовых
General agreement was then reached on the drafting and adoption of the National Charter for Education and Training as a basic framework for structural reform
Результатов: 88, Время: 0.0298

Национальной хартии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский