НАЦИОНАЛЬНОМ МАСШТАБЕ - перевод на Английском

national level
национальный уровень
общенациональном уровне
государственном уровне
уровне стран
национальном масштабе
national scale
национальной шкале
национальном уровне
национальном масштабе
общенациональном масштабе
государственном масштабе
масштабах страны
республиканском масштабе
nationally
на национальном
страны
уровнях
nationwide
общенациональной
национальной
всей стране
на всей территории страны
в масштабах страны
общегосударственной
всенародного
всероссийского
всеукраинского

Примеры использования Национальном масштабе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
направленных на соблюдение моратория в национальном масштабе.
ensure the coordination of specific measures to implement the moratorium at the national level.
опустынивания, основанную на более точных местных базах данных и национальном масштабе оценки с использованием восходящего подхода.
desertification should be worked out, based on more accurate local databases and national scale of evaluation, using a bottom-up approach.
Гендерные различия остаются значительными, и в национальном масштабе разница в степени охвата обучением девочек
Gender disparities in education remain considerable. Nationally, the gap is 19.6 per cent,
положение лиц пожилого возраста, целесообразно провести такое обследование в национальном масштабе.
it would be desirable for a study to be conducted at national level.
мониторингу биоразнообразия в национальном масштабе.
monitor biodiversity at a national scale.
В Монголии национальному комитету, учрежденному для подготовки к Встрече на высшем уровне, было поручено обеспечивать координацию мероприятий по выполнению решений Встречи в национальном масштабе.
In Mongolia, the national committee established for the preparation of the Summit had been mandated to ensure nationwide coordination of follow-up activities to the Summit.
Показатели развития человеческого потенциала в настоящее время обновляются и анализируются в национальном масштабе, что служит средством контроля за достижением целей;
Human development indicators are being updated and analysed nationally as a means of monitoring the achievement of targets;
поддержания порядка в национальном масштабе.
to the maintenance of law and order at the national level.
В пункте d статьи 8 предусматривается обмен информацией о предполагаемых расходах на ограничение выбросов в национальном масштабе.
Article 8(d) calls for the exchange of information of the projected cost of emission controls on a national scale.
страна была разрушена, но уроки в мировом и национальном масштабе были усвоены и не должны быть забыты.
lessons were learned worldwide and nationwide and should not be forgotten.
национальную премию от Министерства юстиции Соединенных Штатов, и">Альянс будет осуществлять его в национальном масштабе.
will be implemented nationally by the Alliance.
культурную миссию одновременно как в кантональном, так и в национальном масштабе.
cultural mission at the cantonal level and simultaneously at the national level.
которые осуществляются в региональном или национальном масштабе через конвенции и планы действий по региональным морям.
on a regional or national scale, through regional seas conventions and action plans.
глобальную сферы при помощи своей сети созданных на базе общин и признанных в национальном масштабе обществ.
had worked to bridge the local and the global using its network of community-based and nationally recognized societies.
Поэтому проблема нищеты должна решаться не только на уровне семьи, но и в национальном масштабе.
The poverty factor therefore has to be addressed not only at the household level, but also at the national level.
услуг, консультации по законодательству в национальном масштабе.
to offering consultancy to legislators and lawmakers on a national scale.
В этом контексте подчеркивалась важность экономического анализа затрат- выгод, актуализации соответствующих вопросов в национальном масштабе и принятия мер на местном уровне.
The importance of economic cost-benefit analyses, mainstreaming at national level, and local actions were stressed.
с помощью систематической оценки риска исчезновения в национальном масштабе.
by repeatedly assessing extinction risk at the national scale.
подчеркнула важность проведения таких оценок в национальном масштабе.
stressed the importance of such assessments on a national scale.
Переговоры, проводимые в национальном масштабе между правительством, профессиональными организациями работодателей
Negotiations at the national level between the Government, employers' associations
Результатов: 146, Время: 0.0482

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский