НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПЛАНЫ И ПРОГРАММЫ - перевод на Английском

national plans and programmes
национальный план и программу
national plans and programs

Примеры использования Национальные планы и программы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Система Организации Объединенных Наций в области развития должна сочетать свою деятель- ность на страновом уровне с национальными планами и программами под руководством прави- тельств.
The United Nations development system should integrate its operations at the country level with national planning and programmes, under the leadership of the Government.
Комитет отмечает ряд национальных планов и программ, разработанных в ходе реализации девятого и десятого пятилетних планов с целью решения вопросов здравоохранения.
The Committee notes the numerous national plans and programmes initiated during the 9th and 10th five-year plans to address health issues.
Одним из преимуществ такого подхода является то, что оказание технической поддержки по принципу снизу- вверх состоит в том, что учитываются потребности, определенные самой страной в ее национальных планах и программах.
One advantage of this approach is that bottom-up technical support draws priorities from the needs identified by the country itself in its national plans and programmes.
Комитет далее приветствует результаты, достигнутые в создании учреждений и формировании национальных планов и программ, способствующих выполнению Факультативного протокола, включая.
The Committee further welcomes the progress achieved in the creation of institutions and the adoption of national plans and programmes that facilitate the implementation of the Optional Protocol, including.
Г-н АС- САИД( Кувейт) говорит, что в его стране социальное развитие занимает приоритетное место как в политике, так и в национальных планах и программах.
Mr. AL-SAEED(Kuwait) said that in Kuwait social development was a matter of priority both at the level of general policy and in national plans and programmes.
лиц африканского происхождения в национальных планах и программах;
Afro-descendant children's rights in national plans and programmes;
строительства дорог в соответствии с национальными планами и программами;
the construction of roads in accordance with national plans and programmes;
многостороннего сотрудничества в области развития по поддержке национальных планов и программ.
multilateral development cooperation activities in support of national plans and programmes.
Число( и процентная доля) стран, в которых ЮНФПА оказывает поддержку в осуществлении инициатив по развитию потенциала в целях обеспечения учета аспектов динамики населения в соответствующих национальных планах и программах.
Number(and percentage) of countries where UNFPA has supported capacity development initiatives to incorporate population dynamics issues in relevant national plans and programmes.
Число лиц, прошедших подготовку по вопросам учета аспектов динамики населения в национальных планах и программах.
Number of persons trained on how to incorporate population dynamics issues in national plans and programmes.
с которыми столкнулись страны- участницы при осуществлении национальных планов и программ.
constraints experienced by the participating countries in implementing national plans and programmes.
Государственные органы осуществляют свою деятельность на основе национального законодательства, национальных планов и программ в интересах всех членов общества.
State bodies carry out their work on the basis of domestic legislation and national plans and programmes in the interests of all members of society.
реализации их концепции и национальных планов и программ.
implement their vision and their national plans and programmes.
Марокко просило подробнее рассказать о национальном плане и программе Ганы по образованию детей.
Morocco asked for more information about the Ghanaian national plan and programme on education of children.
Продолжать осуществление национальных планов и программ, связанных с предоставлением всеобъемлющей защиты
Continue the implementation of the national plans and programs related to the comprehensive protection
интересов при выработке национальных планов и программ.
interests in the making of national plans and programs.
Это может уменьшать способность государств- участников воплотить эти итоги в комплексных межсекторальных национальных планах и программах.
This may diminish the possibility that States parties will translate this output into integrated cross-sectoral national planning and programming.
Чили поздравила Уругвай с достигнутым прогрессом в деле выполнения национальных планов и программ по поощрению и защите прав человека
Chile congratulated Uruguay for its progress in implementing national plans and programmes to promote and protect all human rights, and expressed its appreciation
Составление национальных планов и программ в сотрудничестве с международными донорскими учреждениями
Draw up national plans and programmes in conjunction with international donor agencies
путем отражения лесной проблематики в национальных планах и программах по вопросам адаптации к изменению климата
by incorporating forests into national plans and programs for climate change adaptation
Результатов: 47, Время: 0.0405

Национальные планы и программы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский