НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПЛАНЫ И ПРОГРАММЫ - перевод на Испанском

planes y programas nacionales
la planificación nacional y en los programas

Примеры использования Национальные планы и программы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
и противодействию возрастающей уязвимости. Среди этих мер можно отметить следующие: улучшение социально-экономических условий жизни, регулирование демографической ситуации, разработка и применение природоохранного законодательства и">интеграция проблем изменения климата в национальные планы и программы развития.
la integración de las preocupaciones relacionadas con el cambio climático en los planes y programas nacionales de desarrollo.
Поддерживать национальные планы и программы стран по улучшению питания в бедных домохозяйствах,
Apoyen los planes y programas nacionales de los países dirigidos a mejorar la nutrición en los hogares pobres,
опийного мака, были приняты национальные планы и программы, в том числе программы альтернативного развития,
adormidera han venido adoptando planes y programas nacionales, entre ellos programas de desarrollo alternativo,
касающихся мужчин и женщин, в национальные планы и программы в соответствии с требованиями комплексного развития;
los intereses de ambos sexos en los planes y programas nacionales necesarios para un desarrollo integral;
которые должны быть включены в общие национальные планы и программы, а также для обеспечения скоординированного вклада системы Организации Объединенных Наций в осуществление,
metas concretos, que se han de integrar en los planes y programas nacionales en general, y la inclusión de las aportaciones coordinadas del sistema de las Naciones Unidas en la ejecución,
( Количество разработанных или усовершенствованных стратегий, национальных планов и программ).
(Número de políticas, planes nacionales y programas pertinentes formulados o potenciados).
Согласование с процессами разработки национальных планов и программ и приоритетами.
Armonización con los procesos y prioridades nacionales de planificación y programación.
Помимо национальных планов и программ Министерством здравоохранения был принят ряд следующих дополнительных мер в районах страны, населенных этническими общинами.
Además de los planes y programas nacionales, el Ministerio de Salud ha adoptado en las zonas con población de minorías étnicas algunas medidas adicionales entre las que cabe mencionar las siguientes.
Отражение природоохранной тематики в национальных планах и программах развития, стратегиях сокращения масштабов нищеты
El medio ambiente se incluya en los planes y programas nacionales de desarrollo, en las estrategias para la reducción de la pobreza
Оказывать поддержку в осуществлении национальных планов и программ действий по борьбе с опустыниванием
Respaldar la aplicación de los planes y programas nacionales para combatir la desertificación
с которыми столкнулись страны- участницы при осуществлении национальных планов и программ.
los obstáculos con que se tropezó en los países participantes para aplicar los planes y programas nacionales.
( 48 процентов) 1. 2 Число лиц, прошедших подготовку по вопросам учета аспектов динамики населения в национальных планах и программах.
Número de personas que han recibido capacitación sobre la manera de incorporar cuestiones relativas a la dinámica de la población en los planes y programas nacionales.
строительства дорог в соответствии с национальными планами и программами;
construcción de caminos según los planes y programas nacionales;
в его стране социальное развитие занимает приоритетное место как в политике, так и в национальных планах и программах.
dice que en su país el desarrollo social ocupa un lugar prioritario tanto en la política como en los planes y programas nacionales.
ПРООН также содействовала интеграции анализа конфликтов с национальными планами и программами развития.
También promovió la integración del análisis de conflictos en los planes y programas nacionales de desarrollo.
надзорные функции при полном уважении суверенитета правительства Южного Судана и национальных планов и программ.
supervisión respetando plenamente la soberanía del Gobierno de Sudán del Sur y los planes y programas nacionales.
приветствовала принятие ряда национальных планов и программ.
celebró la aprobación de diversos planes y programas nacionales.
Когда пандемия в Карибском бассейне продолжает распространяться, необходимо подчеркивать значение гендерных факторов при каждом рассмотрении национальных планов и программ.
A medida que evoluciona la pandemia en el Caribe, se debe hacer hincapié en la importancia de la cuestión del género al examinar planes y programas nacionales.
Правительства несут основную ответственность за осуществление национальных планов и программ по борьбе с нищетой.
Los gobiernos son los principales responsables de ejecutar los programas y planes nacionales de mitigación de la pobreza.
Марокко просило подробнее рассказать о национальном плане и программе Ганы по образованию детей.
Marruecos pidió más información sobre el plan nacional y el programa de educación de los niños de Ghana.
Результатов: 80, Время: 0.0329

Национальные планы и программы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский