НАЦИОНАЛЬНЫЕ СТРУКТУРЫ - перевод на Английском

national structures
национальной структуры
национальный состав
national machinery
национальный механизм
национальный орган
национальные структуры
национальный аппарат
national institutions
национальный институт
национальный орган
национальное учреждение
национальная организация
национальной структуре
общенационального учреждения
национальные ведомства
national capacities
национальный потенциал
национальном качестве
национальных возможностей
national entities
национальный орган
национальной структуры
национальное образование
национальным субъектам
national frameworks
национальный рамочный
национальный механизм
национальные рамки
национальная рамочная программа
национальной системы
национальная основа
национальную базу
национальную структуру
national agencies
национальный орган
национальное агентство
национальное управление
национальное учреждение
национальное ведомство
национальное бюро
национальное агенство
государственного агентства
domestic structures

Примеры использования Национальные структуры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Такие национальные структуры, как Департамент по гражданскому участию в Эквадоре, поощряют участие различных демографических групп в добровольческой деятельности.
National agencies such as the Department for Civic Participation in Ecuador encourage volunteerism across diverse demographics.
Национальные структуры поощряют процесс объединения в сети женщин- кандидатов на общенациональном
The national machinery encourages networking between women candidates at national and local level
Когда национальные структуры препятствуют этому, государства должны в двустороннем
When domestic structures prevent this, States should agree bilaterally
Ежеквартальные совещания не проводились, поскольку национальные структуры, отвечающие за осуществление этого процесса, полностью не приступили к своей работе.
The quarterly meetings could not take place, as the national structures in charge of the process were not fully operational.
Сенегал пожелал, чтобы были налицо национальные структуры, ответственные за управление действиями по разминированию, прежде чем было бы позволительно развертывать эти мероприятия.
Senegal wanted the national agencies responsible for planning demining activities to be in place before allowing these activities to get under way.
Эти национальные структуры могут в соответствующих случаях осуществлять проекты от имени Конференции Сторон;
These national structures can, as appropriate, undertake projects on behalf of the Conference of the Parties;
где национальные структуры слабы, а ресурсы ограничены.
particularly where national structures were weak and resources limited.
основавших в течение двух прошлых веков серьезные национальные структуры.
who is last two centuries established there strong national structures.
Укрепление потенциалов жизненно важно, для того чтобы мы могли укреплять управление и национальные структуры.
Capacity-building is essential if we are to be able to strengthen governance and national structures.
субрегиональные и национальные структуры.
subregional and national structures.
знания по внедрению превентивных мер и оценке того, каким образом национальные структуры и другие учреждения и НПО могут быть привлечены к их осуществлению.
introduce preventive measures and assess how national structures, other agencies and NGO partners can be engaged in implementation.
От государств ожидается, что они будут использовать существующие национальные структуры и ресурсы для удовлетворения требований в отношении их основного потенциала.
There is an expectation that states will use existing national structure and resources to meet their core capacity requirements.
Кроме того, имеется ряд примеров того, как вносимый программой вклад надлежащим образом вписывался в национальные структуры.
There were also some examples where the programme's contributions were appropriately integrated into national structure.
Существуют региональные и национальные структуры, в частности в рамках многосторонних экологических соглашений, таких, как Базельская конвенция,
Regional and national set-ups exist, particularly for multilateral environmental agreements such as Basel Convention,
Восемьдесят восемь процентов респондентов сообщили, что имеют национальные структуры, содействующие координации усилий государственных служб,
Eighty-eight per cent of those responding indicated that they had national bodies that promoted coordination on HIV/AIDS between government services,
Действуя через свои национальные структуры, она сумела внести вклад в процесс миростроительства в странах, включенных в ее повестку дня.
Through its national configurations, it has managed to contribute to peacebuilding in the countries on its agenda.
В ряде стран, где были разрушены национальные структуры, важнейшее значение имеет активизация работы портового сектора с целью восстановления национальной системы управления и экономики этих стран.
In a few less fortunate countries in which the national fabric has collapsed, it is vital to revitalize the port sector in order to rebuild the national administration and economy of these countries.
Наша основная задача состоит не в том, чтобы подменить национальные структуры международными, а в том, чтобы помочь в укреплении основ национальной системы юстиции.
Our main role is not to build international substitutes for national structures, but to help build domestic justice capacities.
в работе которых участвуют национальные структуры, занимающиеся вопросами практической реализации контртеррористических мер.
developed with UNODC assistance, between national entities concerned with the implementation of counter-terrorism measures.
она сохраняет свое присутствие в течение десятилетий и национальные структуры становятся зависимыми от международной системы.
remains in place for decades and creates a dependency of the national structures on the international system.
Результатов: 142, Время: 0.0513

Национальные структуры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский