НАЦИОНАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ - перевод на Английском

national level
национальный уровень
общенациональном уровне
государственном уровне
уровне стран
национальном масштабе
national levels
национальный уровень
общенациональном уровне
государственном уровне
уровне стран
национальном масштабе
domestic level
национальном уровне
внутригосударственном уровне
внутреннем уровне
местном уровне
отечественном уровне
уровне стран
бытовом уровне
масштабах страны

Примеры использования Национальный уровень на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако он очень сложный, поскольку существуют различные уровни регулирования ЕС, национальный уровень,« автономные сообщества».
However, it is highly complex because there are different levels of regulation EU, national level,"Autonomous Communities.
передачи данных от учреждений на национальный уровень.
reporting exists from the facility to the national level.
обладающих международной юрисдикцией, на национальный уровень.
knowledge from the international criminal jurisdictions to the national level.
Данные обследований молока отражают национальный уровень загрязнения и могут использоваться в качестве базового уровня информации в будущих оценках.
The data from the milk survey reflect the national level of contamination and can be used as baseline level of information in future evaluations.
Национальный уровень обеспечивает платформу для выработки альтернативных стратегий,
The national level provided the platform for making strategic choices on,
Хотя в целом признано, что основа глобальной согласованности-- это национальный уровень, имеется немало все более взаимосвязанных областей
While it is generally recognized that the root of global coherence lies at the national level, there are many areas
Единственным исключением является национальный уровень, оценивая который, одна из стран охарактеризовала качество организационного устройства
The only exception was represented at the national level where one country described the set-up as poor,
Этот переход с глобального на национальный уровень определяет как рамки исследования,
This move from a global to a national level further shapes the project scope
Национальный уровень При обсуждении результатов оценки на национальном/ центральном уровне, обсудите необходимые действия для повышения качества помощи.
Action plan at national level When the findings of the evaluation are discussed at a national/central level, it may assist to use this matrix.
Следовательно, необходимо обратить внимание на национальный уровень и рассмотреть структуры управления для устойчивого развития на этом уровне..
It is therefore necessary to look at the national level and examine the governance structures for sustainable development there.
Если брать национальный уровень, то в некоторых государствах уже десятилетиями действует законодательство по вопросам предупреждения
At the domestic level, legislation on disaster prevention and mitigation has been
Как они обеспечивают передачу информации на национальный уровень оценки рисков в сфере ПОД/ ФТ, и на каком этапе?
How do they provide inputs to the national level ML/TF assessment(s) of risks, and at what stage?
базируются на перенесенных на национальный уровень региональных руководящих принципах или механизмах.
mechanisms applied at the national level, most notably in Europe.
В записке ИНЕРИС содержится аргументация в отношении возможности уменьшения степени неопределенности в случае отсутствия экологических ограничений на уровне сетки, исключая национальный уровень.
The note by INERIS advocates that the uncertainties could perhaps be reduced if environmental constraints were not formulated at the grid level, but at the national level.
региональный и национальный уровень.
regionally and nationally.
благодаря которому результаты проведенного публичного обсуждения были вынесены на национальный уровень.
the"Grenelle Debate on Environment", which takes the results of this public debate to a national level.
Большинство показателей ОЭСР нацелено на национальный уровень и разработано для использования в международном контексте.
Most OECD indicators focus on the national level and are designed to be used in an international context.
Фонд использует эти знания и опыт и выносит актуальные для формирования политики уроки на национальный уровень для заимствования и расширения масштабов применения.
It takes that knowledge and experience and channels policy-relevant lessons to the national level for replication and upscaling.
основным уровнем, на котором лежит ответственность за принятие мер, остается национальный уровень.
the locus of responsibility of actions will have to remain primarily at the national level.
Широкое участие в данном процессе также обеспечит перенос прений УПО с международной арены на национальный уровень.
Wide participation in this process will also ensure that the UPR debate moves from the international stage to the national level.
Результатов: 209, Время: 0.0407

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский