НАЦИОНАЛЬНЫМИ ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ - перевод на Английском

national governments
национальное правительство
национальных правительственных
национальных государственных
правительство страны
национального управления
national authorities
национальный орган
национальной администрации
национальное управление
национальной власти
национальное ведомство
государственный орган
национальной автономии
национальное агентство
национальное учреждение
национальный авторитет
national government
национальное правительство
национальных правительственных
национальных государственных
правительство страны
национального управления

Примеры использования Национальными правительствами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В 2010 году было активизировано сотрудничество между ВПП и национальными правительствами в поддержку Комплексной программы развития сельского хозяйства в Африке и других национальных рамочных программ.
WFP and national government collaboration in support of the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme and other national frameworks intensified in 2010.
Депутаты ведут переговоры о законах с национальными правительствами и помогают решить, как расходовать бюджет.
The MEPs negotiate laws with national governments and help decide how the budget is spent.
Одним из вызывающих серьезную озабоченность вопросов является сокращение объемов ОПР и объема финансирования национальными правительствами сектора лесного хозяйства
The issue of cutbacks in ODA and national government funding to the forest sector
других подмандатных лиц на национальном уровне посредством совместных усилий с национальными правительствами.
others of concern at the national level through joint efforts with national governments.
Управление по вопросам оценки организовало семинар- практикум для рассмотрения различных аспектов взаимодействия с национальными правительствами в странах, где проводятся ОРР.
The Evaluation Office organized a workshop to examine various dimensions of engaging with the national Government in countries where ADRs are carried out.
страновые группы Организации Объединенных Наций во взаимодействии с национальными правительствами применяют показатели, относящиеся к конкретным странам.
that United Nations country teams, working with national Governments, were using country-specific indicators.
Осло демонстрирует растущую международную тенденцию к дивергентным подходам между крупными городами и их национальными правительствами по вопросам политики интеграции.
Oslo demonstrates a growing international trend towards divergent approaches between major cities and their national governments on integration policy.
нельзя сравнивать с национальными правительствами.
can it be compared to a national government.
Неправительственная организация( НПО): НПО включают любое число объединений, которые напрямую не связаны с национальными правительствами и не являются коммерческими организациями.
Non-Governmental Organization(NGO): NGOs include any number of groups that are neither directly affiliated with national governments nor for-profit businesses.
демобилизации и реинтеграции в миротворческих миссиях осуществляются в тесном партнерстве с национальными правительствами.
reintegration programmes in peacekeeping missions are implemented in close partnership with the national Government.
предприятиями отрасли и национальными правительствами.
industry and national Governments.
Координаторы- резиденты должны нести ответственность не только перед международной системой, но также и перед соответствующими национальными правительствами.
The Resident Coordinator should be accountable not only to the international system but also to the national Government concerned.
многосторонними учреждениями и национальными правительствами.
multilateral institutions and national Governments in the subregions.
Эти озабоченности могут рассматриваться только в тесном партнерстве с национальными правительствами и гражданским обществом.
These concerns can be addressed only in close partnership with national Governments and civil society.
Она отметила, что возможности ЮНИСЕФ эффективно работать с национальными правительствами и другими партнерами зависят от донорских взносов.
She noted that the ability of UNICEF to work effectively with national Governments and other partners depended on donors' contributions.
Поддержка, оказанная национальными правительствами Комиссии по СПИДу в Тихоокеанском регионе, показывает, насколько реальна эта приверженность.
The support given by national Governments to the Commission on AIDS in the Pacific shows how genuine that commitment is.
Iii прогресс, достигнутый национальными правительствами в деле выполнения рекомендаций 206
Iii Progress made by national governments in implementing recommendations 206
Мы также отмечаем, что необходимо укреплять сотрудничество с национальными правительствами пострадавших государств,
We also note that cooperation with the national Governments of affected States,
Более глубокое осознание и применение норм в области управления городским хозяйством национальными правительствами и городскими органами управления,
Increased acceptance of and use of norms of urban governance among national Governments and city authorities,
Этот доклад также может использоваться национальными правительствами и объектами в качестве информационного ресурса для создания общего представления об ЭОР.
The report may also be used by national Governments and facilities as an information resource for general guidance on ESM.
Результатов: 866, Время: 0.0521

Национальными правительствами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский