НАЦИОНАЛЬНЫМИ ПРИОРИТЕТАМИ - перевод на Английском

national priorities
национальный приоритет
национальных приоритетных
первоочередной национальной задачей
национальной приоритетности
общенациональным приоритетом
национальных первоочередных задач
national priority
национальный приоритет
национальных приоритетных
первоочередной национальной задачей
национальной приоритетности
общенациональным приоритетом
национальных первоочередных задач

Примеры использования Национальными приоритетами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Увязку вопросов гендерного равенства с национальными приоритетами Греции( развитие,
To connect gender equality issues to the national priorities of Greece development,
Iv согласовать официальную помощь в целях развития с национальными приоритетами и системами стран- бенефициаров с целью повышения уровня национальной ответственности и эффективности;
Iv Align official development assistance with the national priorities and systems of recipient countries so as to increase national ownership and effectiveness;
Развитие может быть успешным, только если оно мотивировано национальными приоритетами и направлено на повышение благосостояния страны
Development can succeed only if it is driven by national priorities and dedicated to the improvement of the well-being of the country
должна определяться национальными приоритетами и особенностями.
be linked with national priorities and particularities.
Ряд делегаций заявили, что, по их мнению, Общесистемный план должен осуществляться в соответствии с национальными приоритетами, политикой государств Африки и законодательством этих стран.
A number of delegations expressed the view that the System-wide Plan must be implemented according to the national priorities, policies and legislation of African Governments.
Увязка тематических стратегий и стратегических концепций с региональными и национальными приоритетами и информирование о них высокопоставленных руководителей.
Thematic strategies and strategic options are directly linked to regional and country-level priorities and are communicated to highest-level policymakers.
В рамочной программе определяются результаты, к достижению которых совместно стремятся члены страновой группы Организации Объединенных Наций, руководствуясь национальными приоритетами.
It defines the outcomes jointly pursued by the United Nations country team in line with national priorities.
Необходимо, однако, чтобы вся помощь в сфере верховенства права согласовывалась с национальными приоритетами государства- получателя помощи.
All rule of law assistance should, however, be in line with the national priorities of the recipient State.
о его укреплении в соответствии с национальными приоритетами некоторых стран.
to strengthen it in accordance with the national priorities of some countries.
Метод<< одного фонда>> обеспечил лучшее согласование с национальными приоритетами и более гибкое реагирование на них.
The One Fund modality has ensured better alignment with and more flexible responses to national priorities.
Плюсами такой упрощенной структуры оценки результатов будет повышение сфокусированности ЮНИСЕФ на достижении стратегических результатов в работе на благо детей, а также повышение согласованности между проводимыми мероприятиями и национальными приоритетами.
The benefits of the simplified results structure will include a strengthened UNICEF focus on the achievement of strategy-level results for children as well as greater alignment to national priorities.
выделять финансовые средства в соответствии с национальными приоритетами и планами стран, охваченных программами.
values of impartiality and allocate funding according to the national priorities and plans of programme countries.
Первый заключается в обеспечении того, чтобы деятельность на субнациональном уровне согласовывалась с национальными приоритетами, поставленными правительством, и учитывала эти приоритеты..
The first is ensuring that activities at the subnational level are consistent with and linked to national priorities set by the Government.
также приведению поддержки партнеров в соответствие с национальными приоритетами в области миростроительства и развития.
as well as the alignment of the support from partners behind national priorities for peacebuilding and development.
Предлагает также частному сектору содействовать осуществлению Венской программы действий в соответствующих сферах компетенции, руководствуясь национальными приоритетами развивающихся стран, не имеющих выхода к морю;
Also invites the private sector to contribute to the implementation of the Vienna Programme of Action in the respective areas of competence and in line with the national priorities of the landlocked developing countries;
Стимулирование рынка, включая осуществление государственных закупок и предоставление субсидий для предконкурентного внедрения технологий в соответствии с национальными приоритетами( например,
Market stimulation, including government procurement and subsidies for precompetitive deployment of nationally-prioritized technologies(for example,
мониторинг реализации плана реализации проекта в соответствии с национальными приоритетами в области гражданской защиты.
monitoring of the project work plan implementation in accordance with the national priorities in the field of civil protection.
Делегации с одобрением отметили, что обе программы увязаны с национальными приоритетами и стратегиями правительств.
Delegations noted with approval that both programmes were aligned with the national priorities and strategies of the Governments.
Фонды, программы и специализированные учреждения Организации Объединенных Наций должны все теснее увязывать свою деятельность с национальными приоритетами и планами развивающихся стран
The United Nations funds, programmes and specialized agencies should increasingly align themselves with the national priorities and plans of developing countries
Дальнейшего налаживания более тесной связи между программами в области обеспечения гендерного равенства и национальными приоритетами во всех секторах по просьбе заинтересованных государств- членов в целях обеспечения учета гендерных аспектов во всех законах, стратегиях и программах;
Continuing to better align gender equality programming with national priorities across sectors, as requested by the Member State concerned, with the aim of mainstreaming gender perspectives into all legislation, policies and programmes;
Результатов: 805, Время: 0.0525

Национальными приоритетами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский