НАЦИОНАЛЬНЫМИ СОТРУДНИКАМИ - перевод на Английском

national staff
национальный персонал
национальных сотрудников
национальных кадров
national officers
национальный сотрудник
национальный специалист
НС
должностей национального
местный сотрудник
national officials
национальных официальных
государственную официальную

Примеры использования Национальными сотрудниками на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет неизменно призывает к постепенной замене международных сотрудников национальными сотрудниками, когда это целесообразно, поскольку это способствует повышению уровня профессиональной подготовки местных кадров.
The Committee has consistently encouraged the gradual replacement of international staff with national staff wherever appropriate since it contributes to capacity-building in the local population.
возвратиться в эти районы, а объем деятельности, осуществляемой национальными сотрудниками значительно сократился.
the scale of operations executed by national staff has been drastically reduced.
применении к нему физического насилия национальными сотрудниками в МООНВС.
assault of a minor by a national staff member at UNMIS.
Та незначительная гуманитарная помощь, которая по-прежнему предоставляется, распределяется национальными сотрудниками этих учреждений.
Whatever little humanitarian assistance is still available is being administered by the national staff of the relief agencies.
Эти переводчики будут обеспечивать перевод всех правовых текстов, которые будут использоваться вышеупомянутыми национальными сотрудниками.
These translators will provide draft translations of all legal texts which will be used by the National Officers mentioned above.
Эта программа, штаб-квартира которой находится в Гондурасе, имеет национальные компоненты, которые реализуются национальными сотрудниками в рамках горизонтального сотрудничества.
Headquartered in Honduras, the programme has national components that are being implemented by national officers within the framework of horizontal cooperation.
Миссиям по поддержанию мира было поручено определить те функции, которые в настоящее время выполняются международными сотрудниками, но могут выполняться национальными сотрудниками.
Peacekeeping missions have been instructed to identify functions currently being performed by international staff that could be performed by national staff.
отделения в Бенине и Сьерра-Леоне, как ожидается, будут полностью укомплектованы национальными сотрудниками.
Sierra Leone are expected to be completely run by national staff.
был проведен обмен национальными сотрудниками.
Niger and an exchange of National Officers was implemented.
B Секторальные наблюдения в трех северных мухафазах производились национальными сотрудниками под руководством трех международных сотрудников МПП.
B Sectoral observations in the three northern governorates were made by national staff supervised by three international WFP staff..
Миссия предпринимает усилия в целях выполнения просьбы Комитета об определении тех должностей категории полевой службы, которые могут быть замещены национальными сотрудниками.
The mission has made an effort to meet the request of the Advisory Committee to identify those Field Service posts that can be replaced by national staff.
будут выполняться национальными сотрудниками.
will be performed by national staff.
будут приниматься дополнительные меры к поощрению изучения английского языка всеми национальными сотрудниками.
additional English language training will be facilitated to all national staff members.
по состоянию на 28 февраля 2010 года база снабжения в Момбасе была укомплектована 19 международными сотрудниками, 6 национальными сотрудниками и 3 международными подрядчиками.
the support base in Mombasa was staffed with 19 international staff, 6 national staff and 3 international contractors.
Признавая, что социальные действия предпринимаются на индивидуальном, местном и глобальном уровнях, Национальная комиссия социальных действий общества<< Дельта>> в целях осуществления своей программы социальных действий в указанных областях ведет совместную работу с национальными сотрудниками, региональными и местными членами общества,
Recognizing that social action is personal, local and global, Delta's National Social Action Commission works collectively with the Sorority's national officers, regional and local membership, as well as coalition partners,
в программе групп и поддерживают активные связи с национальными сотрудниками и конечными бенефициарами программы,
are important constituencies of the programme with active linkages to national officials and to the programme's ultimate beneficiaries,
обслуживанию генераторов( категория полевой службы), должны выполняться национальными сотрудниками в целях укрепления национального потенциала в этой важной функциональной области,
the Field Service Generator Mechanic should be assumed by National Officer posts in order to promote national capacity for these important functions
в том числе национальными сотрудниками.
including national staffing.
большинство этих работ выполняются национальными сотрудниками, которым автотранспортные средства необходимы для поездок в различные пункты, расположенные на большом расстоянии друг от друга.
most of which was done by national staff members who needed the vehicles to cover the long distances between the various locations.
они осуществляются национальными сотрудниками и национальными учреждениями,
they are implemented by national staff and national institutions,
Результатов: 131, Время: 0.0326

Национальными сотрудниками на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский