Примеры использования Национальным мерам на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
посвященных в том числе национальным мерам по законодательному закреплению Хониарской декларации
группы лиц присоединялись к различным национальным мерам по осуществлению Конвенции,
Механизм фондов для ускорения темпов осуществления программ был создан в качестве основного инструмента страновых групп Организации Объединенных Наций, предназначенного для оказания поддержки национальным мерам путем предоставления стратегических
Египет рассчитывает на тесное сотрудничество со структурой<< ООН- женщины>> в рамках содействия национальным мерам, нацеленным на достижение гендерного равенства и расширение прав и возможностей женщин в Египте и всех остальных арабских странах.
расширение благодаря национальным мерам и международной поддержке доступа к безопасной питьевой воде,
служил бы дополнением к национальным мерам в отношении исключительных экономических зон,
других участников на национальном уровне с целью максимального повышения эффективности оказываемой ими поддержки национальным мерам по борьбе с эпидемией.
благодаря различным эффективным национальным мерам и в сотрудничестве с международным сообществом,
Текст документа сессии КУР 2005 года должен быть основан на тексте документа сессии КУР 2004 года при поощрении рамочных основ капиталовложений, которые содействуют национальным мерам и предоставлению средств государственному сектору со стороны таких органов,
посвященного национальным мерам борьбы с распространением стрелкового оружия
тем не менее, может сыграть важнейшую роль в содействии национальным мерам в вопросах выработки политики,
руководство по национальным мерам>>, на основе текущей информации и накопленного опыта.
Основное внимание в настоящем исследовании уделено национальным мерам, в связи с чем в подборке умышленно опущены ссылки на те шаги,
Египет считает, что такие усилия не могут быть заменой национальным мерам и что они не должны вести к ослаблению ответственности, которую государства несут в вопросах безопасности,
В той мере, в какой право в области прав человека может быть применимо к вооруженным конфликтам или национальным мерам, осуществляемым в целях самообороны,
Он добавил, что основной целью работы Комитета в 2004 году будет поощрение всех государств- членов к уделению дальнейшего внимания проблеме терроризма и национальным мерам по борьбе с терроризмом, включая надлежащую политику и мероприятия.
К другим требуемым национальным мерам относятся инвестиции в инфраструктуру для поддержки эффективного логистического обеспечения торговли,
Просит парламенты оказывать в зависимости от ситуации свое содействие или поддержку национальным мерам, направленным на поощрение национального примирения,
предлагаемым международным и национальным мерам решения такой серьезной проблемы, как миграция и преступность.
В дополнение к национальным мерам, принятым государством в целях предотвращения распространения ядерного,