НАЦИОНАЛЬНЫХ ЮРИСДИКЦИЙ - перевод на Английском

national jurisdictions
национальной юрисдикции
национальных судебных органов
национальной судебной системы
национальные суды
национальной правовой системе
national jurisdiction
национальной юрисдикции
национальных судебных органов
национальной судебной системы
национальные суды
национальной правовой системе

Примеры использования Национальных юрисдикций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комплементарность суда относительно национальных юрисдикций остается противоречивой,
The complementarity of the court with respect to national jurisdictions remained controversial,
Суд является своего рода дополнением национальных юрисдикций и его Статут и Правила процедуры
The Court is complementary to national jurisdictions and its Statute and Rules of Procedure
в результате чего на первый план выходит роль национальных юрисдикций.
with the explicit purpose and effect of highlighting the primacy of national jurisdictions.
соответствующие органы имели возможность временно или на постоянной основе переселять свидетелей за пределы национальных юрисдикций.
it is important that the authorities are able to relocate witnesses temporarily or permanently outside of national jurisdictions.
как в пределах национальных юрисдикций, так и в нейтральных водах.
both in areas under national jurisdiction and on the high seas.
водных мигрирующих видов, пересекающих границы национальных юрисдикций в ходе миграции.
aquatic migratory species that cross national jurisdictional boundaries in the course of their migration.
принципа примата национальных юрисдикций.
the principle of the supremacy of national jurisdictions.
при строгом соблюдении национальных юрисдикций.
strict respect for national jurisdictions.
в которых на Организацию распространялось бы действие национальных юрисдикций, заключаются соглашения о привилегиях и иммунитетах.
immunities have been set up in order to avoid the Organization being subject to national jurisdictions.
которые должны стремиться к четким гарантиям в отношении дополняемости и поддержки национальных юрисдикций.
which would seek clear guarantees concerning complementarity and the upholding of national jurisdictions.
его эквивалента в рамках одной или более национальных юрисдикций.
within one or more national jurisdictions.
находящейся за пределами действия национальных юрисдикций, в центральной части Северного Ледовитого океана.
ocean archipelago area and the adjoining area beyond national jurisdiction in the Central arctic ocean.
Помимо важности уважения текущей bona fide деятельности национальных юрисдикций, также бессмысленно приступать к продолжительному и дорогостоящему расследованию,
In addition to the importance of respecting the ongoing bona fide activities of national jurisdictions, it is also senseless to proceed with a long
политике и судебных решениях большинства национальных юрисдикций не учитываются правозащитные аспекты права на достаточное жилище.
Court decisions in the majority of national jurisdictions, do not encompass the human rights aspects of adequate housing.
использования биологического разнообразия дна морей и океанов за пределами национальных юрисдикций.
including the preservation and management of the biological biodiversity in the seabed beyond the areas of national jurisdiction.
В течение отчетного периода Трибунал участвовал в реализации ряда инициатив по содействию обеспечению законности с особым упором на продолжении поддержки укреплению потенциала национальных юрисдикций в бывшей Югославии.
During the reporting period the Tribunal engaged in a number of initiatives to promote its legacy, with a particular emphasis on continuing support for building the capacity of national jurisdictions in the former Yugoslavia.
крайне важно уважать главную роль национальных юрисдикций и при необходимости оказывать национальным судебным органам необходимую помощь в укреплении их потенциала, выполнять свои обязанности отправлять правосудие.
it is essential to respect the primary role of national jurisdictions and to render capacity-building assistance to national judiciaries, as necessary, in order to enable them to take up their judicial responsibilities.
законности или эффективности национальных юрисдикций.
legitimacy or effectiveness of national jurisdictions.
поддержанию мира в затронутых странах с учетом характера преступлений и неспособности национальных юрисдикций выполнять эту функцию в то время.
maintenance of peace in the affected countries, given the nature of the crimes and the inability of the national jurisdictions to carry them out at that time.
Было высказано мнение о том, что, по всей видимости, предварительные ограничения, предусмотренные в статье 23 в отношении прерогатив национальных юрисдикций, станут причиной для беспокойства и государства будут менее
The prior limitations which article 23 would impose on the prerogatives of national jurisdictions were viewed as likely to raise concern
Результатов: 97, Время: 0.0385

Национальных юрисдикций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский