НАЧАЛЬНИКОМ ГЕНЕРАЛЬНОГО ШТАБА - перевод на Английском

chief of the general staff
начальника генерального штаба
начальником генштаба
head of the general staff
начальником генерального штаба

Примеры использования Начальником генерального штаба на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
лет в должности главнокомандующего, Уокер 17 апреля 2000 года был назначен начальником Генерального штаба( CGS)- руководителем британской армии, заменив на этом посту генерала сэра Роджера Уилера.
three years as Commander-in-Chief, Walker was appointed Chief of the General Staff(CGS)-the professional head of the British Army-on 17 April 2000, taking over from General Sir Roger Wheeler.
после формирования правительства Хуана Негрина в мае 1937 назначен начальником Генерального штаба вооруженных сил и начальником Генерального штаба сухопутных войск.
Negrín government in May, was made Head of the General Command Staff of the Armed Forces and head of the General Staff of the Ground forces.
На прошедших переговорах с начальником Генерального штаба- первым заместителем министра обороны РФ генералом армии Николаем Макаровым- главнокомандующий Вооруженных сил Украины генерал-полковник Григорий Педченко предложил создать совместное российско- украинское миротворческое подразделение.
At the last talks with the Chief of the General Staff and First Deputy Minister of Defence of the Russian Federation, General Nikolay Makarov, the Chief of the Armed Forces of Ukraine, Colonel-General Grigory Pedchenko proposed to establish a joint Russian-Ukrainian peacekeeping unit.
В 2010 году делегация МККК в Ломе провела встречу с начальником генерального штаба вооруженных сил Того
In 2010, the ICRC Lomé delegation met with the Chief of the General Staff of the Togolese armed forces
В этой связи министром обороны и начальником Генерального штаба был представлен подробный доклад о проведении операции по реинтеграции наших войск,
In that connection, a detailed report was made by the Minister of Defence and the Chief of General Staff on the progress of the operation for the integration of our troops,
премьер-министром правительства на переходный период и начальником Генерального штаба Вооруженных сил,
the Transitional Prime Minister, and the Chief of General Staff of the Armed Forces,
начальником генерального штаба Революционных вооруженных сил" читать:" дивизионным">генералом Альваро Лопесом Миерой, первым заместителем министра и начальником генерального штаба Революционных вооруженных сил.
General Alvaro López Miera, First Deputy Minister of the Ministry of the Revolutionary Armed Forces and Chief of General Staff.
29 марта 2010 года, удостоверена протоколом, подписанным в Киншасе 29 марта 2010 года( см. добавление 1) за ВСДРК начальником Генерального штаба генерал-лейтенантом Дидье Этумбой Лонжилой
as certified by the report signed at Kinshasa on 29 March 2010 by Lt. General Didier Etumba Longila, Chief, General Staff(for FARDC); and Lt. General Babacar Gaye,
Восточная провинция Демократической Республики Конго( см. добавление 2), за ВСДРК начальником Генерального штаба генерал-лейтенантом Дидье Этумбой Лонжилой
Democratic Republic of the Congo, by Lt. General Didier Etumba Longila, Chief, General Staff(for FARDC); and Lt. General Babacar Gaye,
за РСО Руанды начальником Генерального штаба генерал-лейтенантом Шарлем Кайонгой и за ВСДРК начальником Генерального штаба генерал-лейтенантом Дидье Этумбой Лонжилой;
General Staff(for RDF of Rwanda); and Lt. General Didier Etumba Longila, Chief, General Staff(for FARDC) see enclosure 4.
Дидье Этумбой Лонжилой и за РСО Руанды начальником Генерального штаба генерал-лейтенантом Шарлем Кайонгой.
Lt. General Charles Kayonga, Chief, General Staff(for RDF of Rwanda) see enclosure 5.
министром обороны>> так называемой<< Нагорно-Карабахской Республики>>( НКР), а в 2007 году он оставил эту должность для того, чтобы стать первым заместителем министра обороны-- начальником Генерального штаба Вооруженных Сил Армении.
of Defence"">of the so-called"Nagorno-Karabakh Republic"("NKR"), a position which he left in 2007 to become first Deputy Minister of Defence-- Chief of General Staff of the armed forces of Armenia.
окончательное решение которого может требовать утверждения начальником Генерального штаба после консультации с Главным военным прокурором.
whose final decision may need to be confirmed by the Chief of General Staff after consultation with the Military Advocate General..
управлении Генерального штаба Пакистана: заместителем начальника Генерального штаба с 2006 по 2007 год и начальником Генерального штаба с апреля 2010 по октябрь 2010 года.
staying as Deputy Chief of General Staff(DCGS) from 2006 to 2007 and then as Chief of General Staff from April 2010 to October 2010.
Он или она должны удовлетворять общим условиям, предписанным союзным законом, регулирующим отношения служащих в союзных органах управления, а также особым условиям, установленным начальником генерального штаба.
He or she must fulfil the general conditions prescribed by the federal law regulating the relations of employees in the federal organs of administration as well as the special conditions determined by the Chief of General Staff.
В Риме 15 апреля 2005 года мой Специальный представитель встретился со старшими должностными лицами министерства иностранных дел, начальником Генерального штаба и членами дипломатического корпуса для обсуждения политических перспектив переходного правительства,
In Rome on 15 April 2005, my Special Representative met senior officials from the Ministry of Foreign Affairs, the Chief of the General Staff and members of the diplomatic community for discussions focusing on the political prospects for the Transitional Government,
Публичные заявления генерала Догана Гуреша, который до недавнего времени был начальником Генерального штаба турецкой армии, и министра обороны Турции
Public statements by General Dogan Guresh, until recently the Head of the General Staff of the Turkish Army, and by Turkish Defence Minister Mehmet Golhan,
финансов и обороны, начальником генерального штаба, а также с представителями гражданского общества,
Finance and Defence, the Chief of the General Staff and representatives of civil society organizations,
ПСО и ОСДП и начальником Генерального штаба.
PRS and PUSD) and the Chief of the General Staff.
В тот же день она провела рабочую встречу с начальником генерального штаба, главнокомандующим сил жандармерии
On the same day, it held a working meeting with the Chief of General Staff, the Commander-in-Chief of the Gendarmerie
Результатов: 86, Время: 0.0395

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский