НАЧАТОЙ - перевод на Английском

launched
запуск
начало
создание
презентация
открытие
выпуск
пуск
катер
развертывание
осуществление
initiated
инициировать
возбуждать
начало
инициирование
проведение
начать
приступить
наладить
запустить
развернуть
begun
начало
начинать
приступать
стали
started
старт
пуск
запуск
приступать
начать
для начала
commenced
начинать
приступить
began
начало
начинать
приступать
стали
starting
старт
пуск
запуск
приступать
начать
для начала
beginning
начало
начинать
приступать
стали
inaugurated
открыли

Примеры использования Начатой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В прошлом месяце, в рамках недавно начатой международной капании, были организованы акции протеста перед штаб-квартирой компании.
A recently launched international campaign has staged a protest last month in front of the company's headquarters.
В рамках недавно начатой программы охраны репродуктивного здоровья и здоровья детей прилагаются усилия к решению проблемы охраны здоровья женщин на основе глобального подхода.
The recently launched reproductive and child health programme sought to address women's health in a holistic manner.
Осуществление программы репатриации эритрейских беженцев, начатой на экспериментальной основе в 1994 году
The Eritrean repatriation programme, begun on a pilot basis in 1994 and suspended in June 1995,
В правительственной программе действий[ 1], начатой весной 2015 года, в качестве конкретного шага упомянуто развитие независимости судебной власти, в результате чего увеличивается право судов на самоорганизацию.
The government's action programme[1] initiated in spring of 2015 states as a specific step developing independence of the judicial power- by increasing self organisational right of courts.
Это включало усилия по продвижению начатой в 2012 году работы над инструментом для обмена информацией" Платформа для механизмов партнерства.
This included efforts to advance work started in 2012 on a Platform for Partnerships information exchange tool.
На основе работы, начатой в эпоху Лиги Наций,
Building upon work begun during the League of Nations,
В ходе начатой Генеральным секретарем подготовки к разработке повестки дня в области развития на период после 2015 года были сформулированы четкие принципы.
There are clear principles emerging in the preparations launched by the Secretary-General for the elaboration of the post-2015 development agenda.
Рабочая группа приняла к сведению информацию о ходе начатой Германией работы в области защиты транспортных средств с задней стороны.
The Working Party noted the progress made in the work initiated by Germany for the rear protection of vehicles.
Ii продолжение осуществления начатой в 1992 году четырехлетней программы прокладки кабелей для передачи данных в комплексе зданий Центральных учреждений.
Ii Continuation of a four-year programme, started in 1992, for the installation of data cabling in the Headquarters complex.
В результате начатой ИДФ в середине июня операции<< Решительный курс>> были повторно оккупированы
The IDF operation"Determined Path", commenced in mid-June, has resulted in the reoccupation of seven of the eight major West Bank urban centres
Эти улучшения являются составной частью начатой в 2012 году программы по инвестированию, направленной на удовлетворение потребностей, связанных с бурным ростом рынка электронной торговли.
The upgrades are part of a major investment programme launched in 2012 in response to the booming e-commerce market.
Этот проект является продолжением работы, начатой на этапе оказания чрезвычайной поддержки в целях восстановления
The project continues the work begun under the emergency support phase to rebuild and renovate classrooms,
Это исследование является продолжением работы ЮНВТО в области долгосрочного прогнозирования, начатой в 90- е годы.
It is a continuation of UNWTO's work in the area of long-term forecasting initiated in the 1990s.
В порядке логического продолжения Научной инициативы по нулевым выбросам, начатой пять лет назад,
As a logical continuation of the Zero Emissions Research Initiative started five years ago,
Достижения, о которых свидетельствует данный показатель, говорят об успешности начатой в 2008 году целенаправленной работы секретариата по популяризации сельскохозяйственных стандартов качества ЕЭК во всем мире.
Accomplishments under this indicator point to the success of the secretariat's targeted efforts to promote the ECE's agricultural quality standards worldwide, which commenced in 2008.
Проведение этого практикума стало продолжением начатой в 2004 году деятельности Программы по улучшению условий жизни в горных районах.
This is a continuation of the activity begun by the Programme in 2004 to improve livelihoods in mountain areas.
Различные правительства вместе с организациями рынка труда продолжают осуществление программы обеспечения равной оплаты труда, начатой в 2006 году.
The Governments have continued together with the labour market organizations the Equal Pay programme, initiated in 2006.
В июне прошлого года Соединенные Штаты принимали в Вашингтоне конференцию" ядерной пятерки"- третью из серии подобных конференций, начатой, как упомянула моя коллега из Соединенного Королевства, в Лондоне.
The United States hosted the Washington P5 Conference this past June- the third in a series of such conferences inaugurated in London, as my United Kingdom colleague mentioned.
Они связаны с реализацией начатой Правительством Республики Таджикистан реформы водного сектора.
They are connected with the implementation of the water sector reform started by the Government of the Republic of Tajikistan.
В рамках реконструкции начатой в 1783 году, она была расширена,
As part of the renovations begun in 1783, it was extended,
Результатов: 727, Время: 0.0542

Начатой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский