НАЧИНАЕШЬ ПОНИМАТЬ - перевод на Английском

begin to understand
начинают понимать
начать постигать
you begin to realize
вы начинаете понимать
вы начинаете осознавать
start to realize
начинают понимать

Примеры использования Начинаешь понимать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Потому что ты начинаешь понимать, что киллер указал на тебя что ты заплатил 5 тысяч баксов за убийство?
Because you're starting to realize the shooter I.D. would you as the man who paid him five grand to do the deed?
То ты начинаешь понимать, что хоть ты и есть в их мире,
You begin to realize that even though you're in their world,
Знаете, только после знакомства с ним начинаешь понимать, чего способен достичь человек.
You know what, when you meet him, then you realize what man can do with his life.
не старый, но порой случаются моменты, когда начинаешь понимать, что такое старость.
you start having moments Where you kind of start getting what old is.
некоторое время проведешь в стране, этот первоначальный пыл проходит, начинаешь понимать, что за красивым фасадом многое спрятано.
this initial enthusiasm passes, you begin to understand that behind a beautiful facade a lot of things are hidden.
К тому же налицо некоторая предсказуемость- в какой-то момент начинаешь понимать композиционную логику,
By the way there is some predictability- at some point you begin to understand the compositional logic
тренируешь память, начинаешь понимать людей с совсем другой страны.
you train your memory, you begin to understand people from a completely different country.
с точки зрения миллиардов световых лет, начинаешь понимать влияние накапливаемой темной энергии.
big cosmological length scales, billions of light-years across, that you start to see the accumulated effects of the dark energy.
которое только после посещения Сием Риапа стала считать верным на 100%-" После 3- го храма начинаешь понимать, что все храмы путаются в голове
visit of Siem reap. has been considered correct at 100%-"After the 3rd temple begin to understand that all churches are confused in the head
На одном из сайтов читала высказывание, которое только после посещения Сием Риапа стала считать верным на 100%-" После 3- го храма начинаешь понимать, что все храмы путаются в голове
One of the sites I read saying that only after a visit to Siem reap of Riapa was considered correct by 100%-"After the 3rd temple begin to understand that all churches are confused in the head
во-первых, начинаешь понимать, что обладаешь полным арсеналом, необходимым для общения со своими менеджерами на одном языке;
firstly, you begin understanding that you have the whole arsenal for speaking with managers in common language;
Дети в этом возрасте начинают понимать биологические аспекты
Pre-adolescents begin to understand the biological aspects
Что же будет, когда люди начнут понимать, кто стоит в тени?
What will happen when people begin to understand who is standing in the shadows?
Я начинаю понимать.
I begin to understand.
Так дети постепенно начинают понимать природу вещей
Here, children begin to understand the nature of things
Поэтому вы не можете начать понимать глубину моей скорби.
So you cannot begin to understand the depths of my sorrow.
Я начинаю понимать, какой вы.
I begin to understand what you are.
А, сейчас я начинаю понимать, какой вы.
Ah, now I begin to understand what you are.
Затем они начинают понимать, куда попали.
Then, they begin to understand that the environment is different.
Начнете понимать сам язык лучше через обращение немцев, почему так, почему так.
Begin to understand the language better by addressing the Germans, why, why.
Результатов: 45, Время: 0.0434

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский