НАШЕЙ ОРГАНИЗАЦИЕЙ - перевод на Английском

our organization
наша организация
our organisation
нашей организации

Примеры использования Нашей организацией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Такие случаи были зафиксированы нашей организацией в западной части Уганды, где она осуществляет свою деятельность.
This has been evidenced by our organization in its area of operation in western Uganda.
Тем не менее нам следует и впредь совершенствовать управление нашей Организацией и нашими услугами, с тем чтобы повысить уровень осуществляемых проектов в области технического сотрудничества, который не вполне удовлетворителен.
Nonetheless, we should continue to improve the management of our Organization and of our services to increase technical cooperation delivery levels, which were not fully satisfactory.
Невозможно игнорировать замечательные успехи, достигнутые нашей Организацией в деле содействия миру,
No one can ignore the great achievements made by our Organization in promoting peace,
Нашей Организацией должны быть разработаны четкие стандарты
The time has come for our Organization to develop clear standards
Не случайно первым важным документом, принятым нашей Организацией после Конференции в Сан-Франциско, стала Всеобщая декларация прав человека.
It is no coincidence that the first important text adopted by our Organization after the San Francisco Conference was the Universal Declaration of Human Rights.
программу реформ Генерального секретаря, и мы приветствуем достигнутый нашей Организацией существенный прогресс с целью придания большего динамизма и повышения эффективности ее работе.
programme of reforms of the Secretary-General and welcomes the great improvements made to our Organization, with a view to making it more active and more efficient.
Поэтому мы можем законно гордиться нашей Организацией, поскольку она является учреждением, которое позволило добиться общего консенсуса по вопросам глобальной политики.
We can therefore be legitimately proud of our Organization because it is the institution that has made it possible to forge general consensus on issues of global policy.
этот блестящий успех разделяется нашей Организацией, которая вела с апартеидом бескомпромиссную борьбу.
this shining victory is shared by our Organization, which fought apartheid uncompromisingly.
в номинации« Индивидуальное предпринимательство» на завершившемся не так давно конкурсе бизнес- идей, проводившемся нашей организацией.
her project became the winner in the nomination"Individual entrepreneurship" at the contest of business ideas conducted by our organization.
продолжает выполнять свои обязанности, обеспечивая выдающееся руководство нашей Организацией.
has continued in the discharge of his duties to provide outstanding leadership to this Organization.
Я также хотел бы воздать должное Генеральному секретарю гну Кофи Аннану за умелое руководство нашей Организацией и предложения по реформированию, которые он представил на наше рассмотрение.
I would also like to pay tribute to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for his able stewardship of our Organization and the reform proposals he has put forward for our consideration.
Операции по поддержанию мира стоят в ряду наиболее важных мероприятий, проводимых нашей Организацией ради укрепления всеобщего мира,
Peacekeeping operations are among the most important activities undertaken by our Organization for the promotion of world peace,
Мы также выражаем признательность Генеральному секретарю гну Пан Ги Муну за прекрасное руководство нашей Организацией.
We also convey our appreciation to the Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, for the excellent leadership he provides to our Organization.
трудных задач по руководству нашей Организацией.
difficult tasks at the head of our Organization.
С моей стороны было бы упущением не воздать должного Генеральному секретарю г-ну Кофи Аннану за еще один год умелого руководства нашей Организацией и всем международным сообществом в целом.
I would be remiss if I did not pay homage to our Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for another year of fine stewardship of our Organization and of humanity at large.
воздать должное Генеральному секретарю г-ну Кофи Аннану за динамичное руководство нашей Организацией.
a special tribute to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for his dynamic leadership of our Organization.
далее применяться нашей Организацией с соблюдением требований правомерности.
continue to be used by our Organization with the required legitimacy.
также Генерального секретаря Пан Ги Муна в связи с умелым руководством нашей Организацией.
election to the Assembly presidency and the Secretary-General, Ban Ki-moon, on his wise leadership of our Organization.
координировать их с усилиями, предпринимаемыми нашей Организацией для достижения благородной цели мира.
coordinated with the efforts made by our Organization to realize the noble objective of peace.
узнать более детальную информацию о возможных формах сотрудничества с нашей организацией, то вы можете найти необходимые вам контакты в разделе« Партнерам».
become our partner and find out more about possible cooperation with our company, please refer to our contact details in Section To our Partners.
Результатов: 148, Время: 0.0315

Нашей организацией на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский