НА НЕПРЕРЫВНОЕ УЛУЧШЕНИЕ - перевод на Английском

to the continuous improvement
на непрерывное улучшение
на постоянное улучшение
to continual improvement

Примеры использования На непрерывное улучшение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет понимает, что внешние факторы могут затрагивать право на непрерывное улучшение жилищных условий
The Committee is aware that external factors can affect the right to a continuous improvement of living conditions,
одежду и жилище, и на непрерывное улучшение условий жизни
clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions,
Anche компания подчеркивает свою экологическую чувствительность, придерживаясь UNI EN ISO 14001: 04, направленные на непрерывное улучшение и охраны окружающей среды.
2007, the company also highlights its environmental sensitivity, adhering to the UNI EN ISO 14001: 04 aimed at continuous improvement and environmental protection.
Система« Кайдзен» нацелена на непрерывное улучшение и развитие компании.
The Kaizen system is aimed at the continuous improvement and development of the company.
И на непрерывное улучшение условий жизни 91- 147 26.
Continuous improvement of living conditions 91- 147 20.
процессов нацелены на непрерывное улучшение качества.
processes ensures constant quality improvements.
Такое внедрение обеспечивается принятием интегрированной системы управления качеством, направленной на непрерывное улучшение показателей в соответствии с требованиями ISO 9001: 2008.
Its application is assured by the adoption of an integrated quality management system that is aimed at constant performance improvement in accordance with the ISO 9001:2008 regulation.
одежду и жилище, и на непрерывное улучшение условий жизни.
clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions.
Право на достаточный жизненный уровень и на непрерывное улучшение условий жизни,
Right to an adequate standard of living and to the continuous improvement of living conditions:
в признании права на достаточный жизненный уровень<< и на непрерывное улучшение условий жизни.
captures this idea when it recognizes a right to an adequate standard of living"and to the continuous improvement of living conditions.
на достаточный жизненный уровень для него самого и его семьи, включающий достаточное питание,">одежду и жилище, и на непрерывное улучшение условий жизни.
to an adequate standard of living for himself and his family, including adequate food,">clothing and housing and to the continuous improvement of living conditions.
на достаточный жизненный уровень для него самого и его семьи, включающий достаточное питание,">одежду и жилище, и на непрерывное улучшение условий жизни.
to an adequate standard of living for himself and his family, including adequate food,">clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions.
доступ к чистой воде, а также на непрерывное улучшение жилищных условий.
access to clean water, and to the continuous improvement of living conditions.
одежду и жилище, и на непрерывное улучшение условий жизни,
clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions,
одежду и жилище, и на непрерывное улучшение условий жизни с учетом имеющихся в стране ресурсов.
clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions within the country's available resources.
особенно права на достаточный жизненный уровень и на непрерывное улучшение условий жизни.
particularly the right to an adequate standard of living and to the continuous improvement of living conditions.
осуществлению положения статьи 11. 1 относительно" права каждого на достаточный жизненный уровень[…] и на непрерывное улучшение условий жизни.
the provision of article 11.1 relating to"the right of everyone to an adequate standard of living[…] and to the continuous improvement of living conditions.
в частности на удовлетворительное питание и жилище и на непрерывное улучшение условий жизни и труда.
including adequate food and housing, and to the continuous improvement of living and working conditions.
одежду и жилище, и на непрерывное улучшение условий жизни,-- так
clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions
одежду и жилище, и на непрерывное улучшение условий жизни»,-
to an adequate standard of living… including adequate food,">clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions",to liberty of movement and freedom to choose his residence" and the freedom to"leave any country.">
Результатов: 623, Время: 0.0405

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский