НА САМООПРЕДЕЛЕНИЯ - перевод на Английском

of self-determination
на самоопределение

Примеры использования На самоопределения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
угнетения этнически русского населения, а также не годится ссылка на право самоопределения.
the reference to practicing the right to self-determination does not hold.
средства нарушения прав человека и противодействия осуществлению права народов на самоопределения, сделанные по итогам ее поездки в Эквадор 28 августа 1 сентября 2006 года.
impeding the exercise of the rights of peoples to self-determination on its visit to Ecuador, which took place from 28 August to 1 September 2006.
Правительство Малайзии будет и в дальнейшем делать все от него зависящее для оказания помощи палестинцам в их усилиях, направленных на достижение самоопределения и осуществление их мечты о создании собственного независимого государства.
The Government of Malaysia will continue to render whatever assistance is within its means to help the Palestinians in their quest for self-determination and in meeting their aspiration to establish their own independent State.
в настоящее время предпринимаются усилия, направленные на гарантирование самоопределения.
efforts to guarantee self-determination were ongoing.
их народов, направленные на достижение самоопределения и независимости, и содействовала международному сотрудничеству в экономической,
my country endorsed the efforts for self-determination and independence of the emerging new States
являлось одним из методов, применявшихся с целью повлиять на процесс самоопределения этих народов.
has been one of the methods used to undermine the self-determination of these peoples.
Национальное общество прав человека Намибии призвало к разрыву отношений в 2002 году из-за« постоянного отрицания Государством Израиль неотъемлемого права на самоопределения народа Палестины».
The National Society for Human Rights of Namibia called for the ending of relations in 2002 due to"the persistent denial, by the State of Israel, of the inalienable right to self-determination for the people of Palestine.
безоговорочной реализации права на самоопределения.
unconditional realization of the right to self-determination.
особенно процесса их политического развития, направленного на достижение самоопределения к 2000 году См. A/ AC. 109/ 2058.
particularly their Political Evolution towards Self-Determination by the Year 2000, at Port Moresby from 12 to 14 June 1996,See A/AC.109/2058.
британское правительство продолжает незаконно ссылаться на принцип самоопределения и отказываться участвовать в диалоге.
the British Government continued to invoke spuriously the principle of self-determination and to refuse to engage in dialogue.
предложил заинтересованным сторонам сотрудничать в деле поиска такого решения, которое опиралось бы на принцип самоопределения.
inviting the interested parties to work together towards a solution in accordance with the principle of self-determination.
по ее мнению, ссылка на принцип самоопределения в четвертом пункте преамбулы не имеет отношения к данной теме,
in its view the reference to the principle of self-determination in the fourth preambular paragraph was not relevant to the subject,
Он также подчеркнул его значение для мобилизации всей мировой общественности в поддержку народов колониальных территорий в их усилиях, направленных на достижение самоопределения, свободы и независимости,
It also reiterated its importance for mobilizing all public opinion in support of the peoples of colonial Territories in their efforts to achieve self-determination, freedom and independence,
а также на достижение самоопределения, национальной независимости
property and to achieve self-determination, national independence
Результатом последовательного продвижения Арменией собственного толкования принципа права народов на самоопределения явился внесенный ею в рамках Содружества Независимых Государств проект Декларации о равноправии и праве народов распоряжаться своей судьбой, подготовленный, как не сложно убедиться, ознакомившись с его текстом, под конкретную проблему-- нагорно-карабахский конфликт.
A result of the subsequent advancement by Armenia of its own interpretation of the principle of the right of peoples to self-determination was its introduction within the Commonwealth of Independent States of a draft Declaration on equal rights and the right of peoples to self-determination, prepared, as anyone familiar with the text could easily see, on the basis of a specific problem-- the Nagorny Karabakh conflict.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, выражая озабоченность, высказанную некоторыми экспертами по случаю многочисленных ссылок на понятие самоопределения, напоминает, что Комитет планирует в ближайшее время сформулировать замечание
The CHAIRMAN, referring to the concern expressed by some members about the many references to self-determination, noted that, since the Committee had been planning to draft an observation
особенно на право самоопределения тех народов, которые живут в условиях иностранной оккупации
especially the right to self-determination of peoples living under foreign occupation,
добиться смены правительства этой страны или ограничить ее право на свободу самоопределения.
to affect its right to self-determination shall also be wholly inapplicable and devoid of legal effect.
добиться смены правительства этой страны или ограничить ее право на свободу самоопределения.
to affect its right to self-determination, shall be absolutely inapplicable and devoid of legal effect.
которую избрал себе кубинский народ в порядке осуществления своего права на свободу самоопределения и суверенитет.
social system chosen by the Cuban people in exercise of their right to self-determination and sovereignty.
Результатов: 65, Время: 0.0484

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский