НЕБЕЗОПАСНЫХ - перевод на Английском

unsafe
небезопасных
опасных
ненадежных
безопасности
insecure
неуверенно
небезопасных
ненадежными
неуверенным
опасных
безопасности
незащищенными
нестабильной
нехватку
негарантированными
dangerous
опасных
unsecured
необеспеченный
незащищенной
небезопасную
беззалоговых
неохраняемые
без обеспечения
незакрепленных
негарантированные
unsound
нерационального
необоснованной
несостоятельными
нездоровой
небезопасными
неправильной
insecurity
неуверенность
необеспеченность
ненадежность
отсутствие безопасности
нестабильности
незащищенности
небезопасная обстановка
нехватки
угроз безопасности
негарантированности
unimproved
неулучшенные
небезопасных
немелиорированные

Примеры использования Небезопасных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С облюдайте равновесие избегая небезопасных положений.
Always keep a good balance avoiding unsafe positions.
Определяет параметры небезопасных устройств и советы о том,
Identifies unsecure device settings
КПР выразил обеспокоенность большим числом детей, которые трудятся в небезопасных условиях.
CRC was concerned about the large number of children working in hazardous conditions.
При этом ограничительные законы в отношении абортов соотносятся с увеличением числа небезопасных абортов.
However, restrictive abortion laws are associated with increases in the percentage of abortions performed unsafely.
Вместе с тем, в наиболее небезопасных местах ограниченные возможности пехоты в основном попрежнему используются для выполнения задач по охране войск и по сопровождению.
However, in the most insecure areas, the limited infantry capabilities remain largely absorbed by force protection tasks and escorts.
В большинстве небезопасных ситуаций управление оказанием гуманитарной помощи осуществляется дистанционно,
In the most insecure situations, humanitarian assistance was managed remotely
Браузер- разработка функциональной охраны Protect предостерегает юзеров о небезопасных веб- сайтах, предотвращает утечку собственных этих в общественных Wi- Fi- сетях и испытывает загружаемые файлы на микробы.
Browser- Technology Protect active protection warns users of dangerous websites, to prevent leakage of personal information in a public Wi-Fi-networks and checks downloaded files for viruses.
Большая часть каннабиса выращивается в небезопасных южных районах страны,
Most cannabis is cultivated in the insecure southern part of the country,
Но PVS- Studio не диагностирует ошибки, которые могут возникать при использовании небезопасных на любых платформах функций, таких как sprintf, strncpy и так далее.
But PVS-Studio cannot diagnose errors which may occur when using functions dangerous on any platforms such as sprintf, strncpy and so on.
Зачастую беженцы живут в неблагоприятном окружении и небезопасных районах и большинство из них не имеют доступа к регулярным услугам.
Refugees are often located in inhospitable environments and insecure regions and most do not have access to regular services.
рекомендовал различные меры безопасности, направленные на изоляцию продуктов, ранее хранившихся в небезопасных условиях.
had recommended preliminary safety measures to isolate products previously stored in dangerous conditions.
Государствам также следует принять меры по содействию передвижению физических лиц, нуждающихся в медицинских услугах, в небезопасных районах.
States should also take steps to enable passage of individuals in need of health services in insecure areas.
По результатам расследования будет принято решение о том, какие изменения необходимо внести в систему обеспечения безопасности для содействия деятельности Организации Объединенных Наций, проводимой в небезопасных условиях.
The review will determine what adjustments in security are necessary to facilitate United Nations operations in insecure environments.
особенно в небезопасных районах.
especially in insecure areas.
особенно с учетом небезопасных и неустойчивых поставок энергоресурсов в страну.
especially given the country's insecure and unstable energy supply.
выполняющих свой долг в крайне сложных и небезопасных условиях.
who serve in an extremely challenging and insecure environment.
ВПП использовала ИКГВ для привлечения внимания к положению своих сотрудников, работающих в небезопасных и трудных условиях.
Through ECHA, WFP highlighted the situation of its staff who work in insecure and difficult environments.
При разработке таких систем необходимо учитывать сезонные изменения и примеры небезопасных ситуаций, упомянутые выше;
The seasonal changes and examples of insecure situations mentioned above should be taken into account when designing such systems;
проведенных в целях сокращения рисков для персонала Организации Объединенных Наций, находящегося в небезопасных условиях.
residential surveys were conducted to mitigate risks posed to United Nations personnel in insecure environments.
С июня Организация Объединенных Наций оказала помощь в уничтожении 12 981 кг небезопасных боеприпасов и боеприпасов с истекшим сроком годности, а также 1949 неразорвавшихся боеприпасов.
Since June, the United Nations assisted in destroying 12,981 kg of unsafe and expired ammunition and 1,949 units of unexploded ordnance.
Результатов: 677, Время: 0.0595

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский