НЕВИДИМЫХ - перевод на Английском

invisible
невидимый
невидимка
незримый
незаметным
незамеченным
скрытые
невидимость
незримо
unseen
невидимый
незаметно
невиданные
незримых
незамеченным
неизвестные
не видели
незримо

Примеры использования Невидимых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эта технология представляет собой несколько невидимых кнопок, которые располагаются на сенсорном экране.
This technology is a few hidden buttons that are located on the touch screen.
Перевод невидимых элементов сайта( заголовки, описания, ключевые слова);
Translation of the hidden website elements(captions, descriptions, keywords);
Но сами люди отгоняют невидимых мух и незримую паутину.
But people themselves brush off the invisible flies and an invisible web.
Сверхсмертное братство невидимых духовных существ.
The invisible spiritual brotherhood of believers.
Она могла создать существ, нам сейчас недоступных, невидимых.
It could create beings that we cannot see nowadays.
Рэй… вера- это свидетельство вещей невидимых.
Ray… faith is the evidence of things not seen.
Будьте особенно осторожны при“ проникающих разрезах” в существующих стенах или других невидимых зонах.
Use extra caution when sawing into existing walls or other blind areas.
Резюме чрезвычайных расходов и невидимых потерь.
Summary of emergency expenses and intangible losses.
Образующиеся блики могут быть от практически невидимых до очень заметных.
The amount of iridescence may vary from almost imperceptible to very visible.
Наша родина- один из многочисленных населенных миров, однако, невидимых в ваши телескопы.
Our homeland is one of many inhabited worlds not yet seen by your telescopes.
как правило, невидимых снаружи.
rarely visible on the surface.
Есть буквально легионы невидимых помощников, учителей
There are literally legions of unseen helpers, teachers,
TWG помогает операторам кранового оборудования избежать невидимых препятствий линии электропередач,
technology helps crane operators avoid unseen obstacles, such as power lines,
Создание волевых команд не связано с микро- управлением ваших невидимых друзей и вашего духовного окружения.
Making will-commands is not about micro-management of your unseen friends and your spiritual entourage.
Мы берем то, что нам не принадлежит из неизвестных владельцев кормить алчность невидимых игроков.
We take what is not ours from the unknown owners to feed the avarice of unseen players.
видимых, невидимых и ощущаемых.
seen, unseen and felt.
даже популярна среди ангелов и других наших невидимых друзей.
among the angels and our other unseen friends.
это действительно проект наших невидимых друзей.
that this is really the project of our unseen friends.
Только те, кто ищет истину, могут ясно видеть, что было сделано для человечества, чтобы сделать людей послушными рабами своих невидимых мастеров.
Only those who seek truth can clearly see what was done to humanity to render people obedient slaves to their unseen masters.
имеете множество невидимых помощников, окружающих вас.
knowing that you have many unseen helpers around you.
Результатов: 341, Время: 0.0315

Невидимых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский