НЕВНИМАТЕЛЬНОСТИ - перевод на Английском

inattention
невнимательность
невнимание
inattentiveness
невнимательность
carelessness
беспечность
небрежность
невнимательность
беззаботность
неосторожности
нерадение
халатности
легкомыслия
negligence
пренебрежение
халатности
небрежности
неосторожности
невнимание
невнимательность
недосмотру
халатное
неосмотрительность
нерадение
lack of attention
отсутствие внимания
недостаточное внимание
недостаток внимания
невниманием
недостаточно внимания уделяется
невнимательности
достаточного внимания
дефицит внимания

Примеры использования Невнимательности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которая возникает в следствие невнимательности программистов при рефакторинге текста форматируемых строк.
which occurs because of the inattentiveness of programmers during text refactoring of the formatted strings.
В итоге из-за слишком резкого маневра такси и невнимательности водителя пострадали обе машины.
As a result because of too sharp maneuver of a taxi and a carelessness of the driver both cars suffered.
позволяет обнаружить ошибку, допущенную по невнимательности.
it allows us to detect an error made through inattention.
На производстве случались несчастные случаи, происходившие в основном из-за невнимательности или торопливости работниц.
Unfortunate accidents occurred during the construction due mainly to the inattentiveness or haste of the female workers.
Мы не терпим халатности и невнимательности, каждый инженер должен понимать, что от качества его работы зависит проект
We do not tolerate negligence and lack of attention, each engineer should understand that the whole team
позволяет обнаружить ошибку, допущенную по невнимательности.
which enables the analyzer to detect a mistake made through carelessness.
по причине собственной невнимательности забываем сумки,
or because of our own inattention, we forget bags,
быть сказанным в эти выходные художника, в его невнимательности, серьезно разозлила медведя.
to be told this weekend painter, in his carelessness, has seriously angered a bear.
преимущественно основаны на доверчивости и невнимательности граждан.
mainly based on trustfulness and carelessness of citizens.
Один момент невнимательности во время работы с цепной пилой может привести к попаданию одежды
A moment of inattention while operating chain saws may cause entanglement of your clothing
При работе с цепной пилой одно мгновение невнимательности может привести к захвату пильной цепью одежды или частей тела.
When working with a chain saw, even a short moment of inattentiveness may result in clothes or parts of the body being caught by the chain.
несколькими лунками с препятствиями определенной сложности, которые не простят невнимательности, потребуется точность ударов.
which has fast greens and some holes with hazards that aren't very forgiving to golfers who get distracted.
даже короткий момент невнимательности может привести к серьезной травме.
even a short moment of inattentiveness may result in severe injury.
также приводит к невнимательности и безответственности.
It can also lead to inadvertence and unconcern.
он не сделал каких-либо знака в моем паспорте( что мало невнимательности расходы мне$ 20 на азербайджано- иранской границе).
he didn't make any mark in my passport(that little inattentiveness cost me $20 on the Azerbaijan-Iran border).
Наконец, государство- участник утверждает, что г-жа Санкара по невнимательности или по незнанию допустила процессуальные ошибки, которые воспрепятствовали рассмотрению ее жалобы по существу,
Lastly, the State party maintains that Ms. Sankara, through negligence or ignorance, committed procedural errors which prevented consideration of the substance of her complaint,
при составлении завещания допускаются ошибки в написании фамилии, имени или отчества вследствие невнимательности или по незнанию составителя в т.
first name in a will due to inattentiveness or lack of knowledge of a person who drafts it including notaries.
Комитет по стандартизации языка Си решил, что для компиляторов будет более важным определять пропуск по невнимательности указания типа, чем« тихая» обработка старого кода, полагавшаяся на неявное указание int.
The C standards committee decided that it was of more value for compilers to diagnose inadvertent omission of the type specifier than to silently process legacy code that relied on implicit int.
которые должны были служить напоминанием о цене невнимательности на дороге и нарушений правил дорожного движения.
a result of accidents, which were to serve as a reminder of the price of inattention on the road and traffic violations.
неосторожности, невнимательности или несоблюдения правил совершает неумышленное убийство
imprudence, inattentiveness or failure to observe regulations, involuntarily commits
Результатов: 54, Время: 0.0401

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский