НЕВОЗМОЖНО КОНТРОЛИРОВАТЬ - перевод на Английском

impossible to control
невозможно контролировать
невозможным контролировать
impossible to monitor
невозможно контролировать
could not be controlled

Примеры использования Невозможно контролировать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В Интернет загружается гигантский объем информации, который невозможно контролировать только с помощью мер органов власти.
The amount of material that can be uploaded on the Internet is huge and it is impossible to control it by measures of authorities alone.
выбор тех, кого мы любим, невозможно контролировать.
one learns that the choices of those we love are impossible to control.
Поскольку поведение неуправляемых приложений невозможно контролировать, эффективность диспетчера системных ресурсов Windows может уменьшиться, если включить в определяемый
Because the behavior of unmanaged applications cannot be controlled, the effectiveness of Windows System Resource Manager can decrease if you include multiple processes
будет практически невозможно контролировать, что с ними делают.
it would be virtually impossible to control what was done with them.
по своей сути он всегда оставался формированием эффективного способа распространения правды таким образом, чтобы ее было невозможно контролировать.
at its core it was always about forming an effective way for truth to be spread in a way that would impossible to control.
рассказали о том, что существуют несколько участков незаконного пересечения границы, которые невозможно контролировать из-за нехватки персонала,
Mali revealed the existence of several illegal border crossing points that could not be controlled owing to insufficient personnel,
те самые силы, которые трудно понять и невозможно контролировать, сами разрешат социальные проблемы, возникающие в тот или иной момент истории.
difficult to understand and impossible to control, will by themselves resolve the social problems that arise at a given moment in history.
месяцев после проведения голосования, могут создать серьезную опасность разжигания конфликта, который, возможно, будет сложно или невозможно контролировать.
months following the vote would pose a grave risk of igniting conflict that could prove difficult or impossible to control.
в особенности из-за неизбежного феномена массовой миграции населения, которую невозможно контролировать, из отсталых районов планеты в весьма немногие зоны процветания в Европе
particularly through the inevitable phenomenon of massive population migration, which is impossible to control, from the underdeveloped areas of the planet to much smaller zones of prosperity in Europe
Такая практика равносильна принудительным исчезновениям и является очевидным нарушением обязательств по статье 3 Конвенции, поскольку невозможно контролировать, что произойдет в результате таких так называемых" чрезвычайных выдач.
Such a practice would be tantamount to forced disappearance and would be in clear breach of obligations under article 3 of the Convention, since it was impossible to control what would happen as a result of such so-called"extraordinary renditions.
своевременной информации по малярии, без которой невозможно контролировать качество исполнения или измерять результаты действий.
timely malaria data, without which it is impossible to monitor performance or measure impact.
проживание в городской/ сельской местности, иначе будет невозможно контролировать постепенное осуществление права на здоровье в отношении уязвимых групп населения,
urban/rural, otherwise it will be impossible to monitor the progressive realization of the right to health in relation to vulnerable populations,
Поскольку невозможно контролировать весь ассортимент и количество запасных частей во всех секторах, необходимо проводить выборочные
As it is impossible to track the entire range and number of spare parts in all sectors,
Принимая во внимание то, что невозможно контролировать информацию, содержание
Taking into account that it is impossible to control the information, contents
там практически невозможно контролировать ситуацию в отношении нарушений прав человека.
United Nations Protection Force(UNPROFOR), where it was not possible to control human rights violations.
Тут невозможно контролировать.
This is not a controlled environment.
Такой гнев невозможно контролировать.- Нет.
That's a rage you can't control.
Над ситуацией, которую невозможно контролировать!
Of a situation you can't possibly control.
Ограничены социальные сети, так как в них невозможно контролировать контент.
Social media sites are restricted, since controlling their content is impossible.
Есть кое-что, что невозможно контролировать. как бы мне не хотелось сказать Вам обратного.
The are things that are out of our control, much as I want to tell you otherwise.
Результатов: 167, Время: 0.0372

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский