НЕВОЗОБНОВЛЯЕМЫХ - перевод на Английском

non-renewable
невозобновляемый
не возобновляемых
невосполняемые
невозобновимых
не подлежащий продлению
без права продления
не подлежащий возобновлению
невоспроизводимые
nonrenewable
невозобновляемых
exhaustible
истощаемых
исчерпаемыми
истощимых
невозобновляемых
non-renewables
невозобновляемый
не возобновляемых
невосполняемые
невозобновимых
не подлежащий продлению
без права продления
не подлежащий возобновлению
невоспроизводимые
non-revolving

Примеры использования Невозобновляемых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
углерода в лесах и лесных продуктах и замещения невозобновляемых продуктов и видов топлива возобновляемыми материалами и топливом на базе древесины.
forest products, and by substituting renewable wood-based products and fuels for nonrenewable products and fuels.
недопущению чрезмерного потребления невозобновляемых ресурсов.
to avoiding the over-consumption of non-renewable resources.
так и невозобновляемых природных ресурсов.
and both renewable and nonrenewable natural resources.
применима к проектам, в которых ведется отбор невозобновляемых подземных вод.
although it is applicable to projects that are extracting non-renewable groundwater.
Повышение уровня жизни населения с целью получения им непосредственных преимуществ, которые в свою очередь могут привести к сохранению возобновляемых и невозобновляемых природных ресурсов;
Improve the living standards of populations in order for them to receive direct benefits that in turn lead to the sustainable preservation of renewable and nonrenewable natural resources.
освоением возобновляемых и невозобновляемых природных ресурсов.
exploitation of renewable and nonrenewable natural resources.
Быстрые темпы роста численности населения и дисбаланс в распределении населения привели к увеличению потребности в невозобновляемых природных ресурсах
Fast population growth rates and imbalances in population distribution have resulted in increasing demands and pressures on finite natural resources
Функционирование туристических объектов связано с использованием невозобновляемых или ценных природных ресурсов,
The operation of tourism facilities leading to the use of non-renewable or precious resources such as freshwater
еще не завершенная) стандартизация невозобновляемых пособий, а также укрепление сотрудничества с другими органами и управлениями.
not yet finalized- standardization of non-recurring benefits and reinforced cooperation with other authorities and agencies.
замену редких или невозобновляемых ресурсов и повышение экономической эффективности.
substitution of rare or unrenewable resources and improved economic efficiency.
большинство стран СПЕКА выросли экономически за счет добычи и экспорта невозобновляемых, первичных ресурсов.
most SPECA countries have grown economically through the extraction and export of non-renewable, primary resources.
регулируемые государством предприятия коммунального обслуживания предоставляют потребителям энергию невозобновляемых источников энергии по ценам, незначительно превышающим обычные.
publicly regulated utilities offer consumers access to energy from renewable energy sources at a modestly higher price.
Об их двусторонней или региональной практике относительно распределения грунтовых вод из систем трансграничных водоносных горизонтов и управления системами невозобновляемых трансграничных водоносных горизонтов в связи с темой, озаглавленной в настоящее время<< Общие природные ресурсыgt;gt;;
Their practice, bilateral or regional, relating to the allocation of groundwaters from transboundary aquifer systems and the management of nonrenewable transboundary aquifer systems relating to the topic currently entitled"Shared natural resources";
Кроме того, энергоснабжение во многом зависит от работы систем, которые являются неустойчивыми из-за исчерпания невозобновляемых источников ископаемого топлива
Moreover, the supply of energy depends, to a large extent, on systems that are unsustainable owing to the depletion of exhaustible fossil-fuel resources
Аргентинская Республика вновь заявляет, что указанные меры, принятые в рамках ее внутренней юрисдикции, объясняются необходимостью защиты возобновляемых и невозобновляемых ресурсов, которые стремится эксплуатировать Соединенное Королевство.
of Law No. 26,915, the Argentine Republic reiterates that the measures taken in the context of its domestic jurisdiction address the need to protect the renewable and nonrenewable resources that the United Kingdom seeks to exploit.
открытие возобновляемых и невозобновляемых кредитных линий,
opening of revolving and non-revolving credit lines,
потребление невозобновляемых ресурсов, землепользование
consumption of nonrenewable resources, land use
при надлежащем учете проблем, связанных с окружающей средой и использованием невозобновляемых ресурсов.
the build-up of a reliable energy system within the constraints posed by the environment and the use of exhaustible resources.
земельными ресурсами, а также рационального использования возобновляемых и невозобновляемых природных ресурсов.
land governance as well as the management of renewable and nonrenewable natural resources.
так и невозобновляемых таких, как природный газ
biogas and dung) and non-renewables e.g. natural gas
Результатов: 375, Время: 0.0431

Невозобновляемых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский