НЕВОСТРЕБОВАННЫХ - перевод на Английском

unclaimed
невостребованных
неопознанных
невостребованности
выморочных
unwanted
нежеланный
ненужный
нежелательных
излишних
неугодных
нежелаемых
незваных
невостребованных

Примеры использования Невостребованных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
на новостную рассылку подписываетесь именно Вы, и чтобы Вы не получали невостребованных электронных писем, на указанный Вами адрес электронной почты будет отправлено электронное письмо для подтверждения.
the newsletter subscription and that you do not receive unwanted emails, you will receive a confirmation email sent to the email address you provided.
загрязненных и невостребованных ОРВ.
contaminated and unneeded ODS.
загрязненных и невостребованных ОРВ.
contaminated and unneeded ODS.
удаление просроченных и невостребованных запасов химических веществ,
disposal of obsolete and unwanted stocks of chemicals,
аннулирование невостребованных займов/ кредитов
cancellation of undrawn loan/ credits
Невостребованная корреспонденция хранится в офисе представительства авиакомпании« Уральские авиалинии» в течение трех месяцев.
Unclaimed mail shall be stored at the Ural Airlines representative office for three months.
Все еще остается невостребованной присущая делегациям здесь, на Конференции, уникальная квалификация.
The unique expertise existing among delegations here in this Conference still remains unused.
Мы играем на невостребованные вещи из бюро находок.
We play for unclaimed items from the Lost and Found.
Я украла невостребованный труп из морга, где работаю.
I stole an unclaimed body from the cemetery where I work.
Мы не держим невостребованные вещи самоубийц больше года.
We don't keep unclaimed possessions in suicide cases more than a year.
Невостребованный транспорт.
Unclaimed vehicles.
Существенным неблагоприятным фактором он называет господдержку невостребованного производства, главным образом Тихвинского вагоностроительного завода.
He says a significant adverse factor is state unclaimed production, mainly Tikhvin wagon works.
Так, скоропортящееся содержимое невостребованного багажа подлежит уничтожению при обнаружении признаков порчи.
So, perishable contents of unclaimed baggage to be destroyed when one detects the signs of spoilage.
Невостребованные выигрыши зачисляются на бразильского правительства,
Unclaimed winnings are transferred to the Brazilian government,
Невостребованные посылки приравниваются к потерянным вещам.
Any unclaimed packages will be handled as lost and found items.
Лентяй и пьяница остаются невостребованными и брошены подле непроданных горшков.
Bummer and a drunkard remain unclaimed and abandoned beside unsold pots.
Невостребованные нарко- бабки.
Unclaimed drug money.
Но после 1991 года пантокрин упал в цене и стал невостребованным.
But after 1991 Pantocrinum dropped in price and become unclaimed.
Что его багаж лежит невостребованным в гостинице.
That his baggage is lying unclaimed in his hotel.
Я знаю хорошие морги, которые дают скидки на невостребованный материал.
I know a really good morgue that gives discounts on unclaimed merchandise.
Результатов: 42, Время: 0.0432

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский