UNUSED - перевод на Русском

[ʌn'juːst]
[ʌn'juːst]
неиспользованный
unused
untapped
unutilized
неизрасходованный
unencumbered
unspent
unutilized
unused
unexpended
uncommitted
unallocated
неиспользованные
unused
untapped
unutilized
не используется
is not
is no
unused
is not utilized
is never used
not to use
does not apply
неизрасходованные
unencumbered
unspent
unutilized
unused
unexpended
uncommitted
unallocated
не используемых
not used
unused
незадействованных
unused
untapped
uncommitted
idle
unutilized
unencumbered
spare
негашеных
unused
mint
невыделенные
неиспользованных
unused
untapped
unutilized
неиспользованного
unused
untapped
unutilized
не использованные
неизрасходованного
unencumbered
unspent
unutilized
unused
unexpended
uncommitted
unallocated
незадействованные
неизрасходованных
unencumbered
unspent
unutilized
unused
unexpended
uncommitted
unallocated
не использованный

Примеры использования Unused на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Change in provision for unused vacations 18 34.
Изменение резерва под неиспользованные отпуска 18 34.
Returns are possible only on unused items, within 7 days of receipt.
Возвращения возможны только на неиспользованных деталях, не познее 7 дней получения.
Unused megabytes are accumulated during 10 weeks.
Неиспользованные мегабайты накапливаются в течении 10 недель.
Cover unused drives with drive covers.
Неиспользуемые приводы закрыть защитными крышками.
When sterilizing new, unused filtersheets, the filter should be tightened only slightly.
Если стерилизуется новый неиспользованный фильтр- картон, то фильтр должен быть лишь слегка затянут.
The Fantasy is entirely tailored out of the unused materials intended for the Third Orchestral Suite.
Фантазия целиком скроена из неиспользованных материалов, предназначавшихся для Третьей оркестровой сюиты.
Yes. Unused bonuses in January of every year are cancelled.
Да. Неиспользованные бонусы в январе каждого года аннулируются.
Remove all unused CSS rules from stylesheets and< style> tags.
Удалить все неиспользуемые CSS правила из таблицы стилей и тегов< style>
The carry forward of unused tax credits.
Неиспользованных налоговых кредитов, перенесенных на новый отчетный период.
Payment for unused annual leave- KWD 48,183.
Выплаты за неиспользованный ежегодный отпуск- 48 183 кув. динара.
Stockpiling of unused drugs can encourage pilfering
Создание запасов неиспользуемых лекарств может способствовать мелким кражам
Unused numbers are reserved for future use.
Неиспользуемые номера зарезервированы для будущего использования.
New and unused in its original package.
Новые и неиспользованные в оригинальной упаковке.
For unused equipment, a depreciation rate of 30 per cent was applied.
Для неиспользованного оборудования норма амортизации составляет 30 процентов.
Unused district capacity for industrial production including small industrial enterprises.
Неиспользованный потенциал джамоата для промышленного производства в том числе, малых промышленных предприятий.
Unused amounts reversed during the period; and.
Неиспользованных суммах, аннулированных в течение периода; а также.
Shutting down of unused hotel areas in low seasons.
Закрытие неиспользуемых пространств отеля в низкий сезон.
Unused bonuses will be canceled after the deadline.
Неиспользованные бонусы будут аннулированы по окончанию установленного срока.
Unused openings must be closed by suitable certified plugs.
Неиспользуемые отверстия должны быть закрыты подходящими сертифицированными заглушками.
All unused allocated Traffic in a given calendar month shall be forfeited by you.
Весь объем неиспользованного выделенного трафика за определенный календарный месяц списывается.
Результатов: 1363, Время: 0.109

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский